Archives For chulpan khamatova

It took a while, but

Happy 1000th fan!

If you aren’t following the list yet, you might discover a gem or two!

What do Mamamoo and Chulpan Khamatova have in common? They all came together in a weird dream I had last night— now, the details are getting murkier, but I was walking down the street of the house where I used to live, which magically turned (I’m supposing) into some street/random place in Russia where I met Chulpan. What makes it all the more weird is that I haven’t seen Chulpan-related movies or series lately.

Suddenly we were at some high building which feature, I suppose, an incredible view of the city. It felt like we talked a lot in English… and French. I don’t even think Khamatova speaks French xD Mamamoo comes up over the fact that I, for some reason, tell Chulpan about Mamamoo. LOL AND Bryan Cranston comes up because he somehow got mad over the fact that I was talking to Chulpan about them. Hahahahaha. The dream made so little sense that the moment I woke up, I did so laughing.

Chulpan Khamatova’s FB updated a couple of days ago with a link sharing this supercut of her most updated filmography; meaning it includes Under Electric Clouds, as well as The Puppet Syndrome. There’s just a couple of clips I’m not so sure of, they could be from her series Bashnya (Башня) [Wikipedia], which was a little bit difficult to watch for lack of subs xD

Recognized clips (without repeats) are as follow~

  • Sobytie [1]
  • The Puppet Syndrome
  • Paper Soldier
  • Midsummer Madness (in that red whatever that is uniform xD)
  • Katya (short film)
  • Sleeping Songs
  • Dostoevsky (series)
  • The Rainbowmaker
  • Under the Electric Clouds
  • America
  • There’s a desaturated kissing clip between two Puppet Syndrome clips, that I think looks like America. But I’m not 100% on that.
  • The clip of Chulpan with a beard is from the Ivan the Terrible series.
  • The clip of Chulpan revealing her mangled face is from Bashnya
  • Unrecognized red screencap 001
  • Unrecognized sitting screencap 002
  • The House of the Sun

The unrecognized scenes could very well be from Sleeping Songs, I honestly don’t remember a thing about that movie. lol I’ll leave you with the screencaps, in case anyone wonders and/or knows. The second cap could be, judging from the hairstyle and the eyebrows, but I’m drawing a blank with 001. xD

Some image confirmation source at kino-teatr.ru + ruskino.ru

Well~ just grab Chulpan Khamatova, dress her up in your clothes and snap a few photos in your store. She’s that charming and photogenic.

She just posted these shots -probably just shopping- at Xakama (ХакаМа) [Official Website][Facebook].

khamatova-xakama-store

I ran into this clip of what seems a rehearsal of Yevgeny Mironov and Chulpan Khamatova dancing for the sequences of The Puppet Syndrome. If you do get a chance, do check it out.

sindrom-petrushki-2015-khamatova

And all of a sudden~ Elena Khazanova’s The Puppet Syndrome (Синдром Петрушки) was released. A couple of months ago when the trailer was released, I didn’t even have a solid release date, but alas~

They’ve also just released the trailer for Aleksandr Proshkin’s Garden of Eden (Райские Кущи), but while they’re promoting The Puppet Syndrome, Khamatova gave an interview for Gazeta.ru about the film, women on Russian film, as well as being a film actress… and talked briefly about playing a teenage boy in Aleksei German Jr.’s Under Electric Clouds.

Apparently, they really did build a Chulpan Khamatova real-life-sized doll, full-body plaster cast, straws in her nostrils and the whole thing.

I can’t wait to watch that~~~

On Pixar’s Inside Out Russian movie pitch~ “Let’s make this big beautiful expensive animated film… about emotions in the mind of a little girl!- This is ridiculous.” Even in the European/Hollywood environment, it seems like a crazy idea.

Interesting bits about that line alone~ the Russian title of Inside Out, Головоломки (Holovolomky) — means “game puzzle.” and an animated film is called a мультфильм (mul’tfil’m).

And if she had been given the chance to play Furiosa (or Milla Jovovich’s role in Resident Evil), she bluntly said no. LOL

You can read the whole interview on the Gazeta.ru website.

Okay, I’m slightly impressed.

While posting the trailer of The Puppet Syndrome, I found it a little bit difficult to distinguish between gorwn-up Liza (Khamatova) and the actress that was playing her younger self. Khamatova’s face is peculiar — to me, it’s like trying to cast a young version of Bjork — but Young Liza, played by Alina Gvasaliya (born 1992) comes close.

alina-gvasaliya

Continue Reading…

Cry tears of regret with me.

Evgeny Mironov and Chulpan Khamatova live, right in front of your faces.

evgeny-mironov-chulpan-khamatova-miss-julie

This whole week, starting today until Sunday. Check the Lincoln Center site for more info.

These are by far the best stills I’ve found of the film- I don’t know how it happened, but I found them in this Cineplex Taiwanese blog. They are a thing of beauty, and I’ve learned my lesson… so I’m taking and re-posting. I’ve lost many a-movie-still for not keeping an archive. They even got an amazing quality of -possibly- my favorite scene in the movie~

luna-papa-001

Oh, thank you, bless their hearts. Does anybody know if there’s any plans for a re-release of the film in Bluray (with English subtitles) because I would die. I WOULD DIE.

I ran into this oldie clip of Chulpan Khamatova reciting an extract of an Andrei Voznesensky (Андрея Вознесенского) poem, shot by Peter Shepotinnik (Петра Шепотинника) titled Lirika (Лирика)- though, I don’t know whether that’s an extract of the Voznesensky’s works of the same title. I couldn’t find a literal extract of the poem online that wasn’t taken from the video.

I did find a transcript of the video.

Ты мне прозвонилась сквозь страшную полночь:
“А ты меня помнишь?”

ну, как позабыть тебя, ангел-звереныш?
“А ты меня помнишь?”

твой голос настаивал, стонущ и тонущ –
“А ты меня помнишь?” “А ты меня помнишь?”
и ухало эхо во тьме телефонищ –
рыдало по-русски, in English, in Polish-
you promise? Astonish…

а ты меня помнишь?

А ты меня помнишь, дорога до Бронниц?
И нос твой, напудренный утренним пончиком?
В ночном самолете отстегнуты помочи –
Вы, кресла, нас помните?

Понять, обмануться, окликнуть по имени:
А ты меня…

Помнишь? Как скорая помощь,
В беспамятном веке запомни одно лишь –
“А ты меня помнишь?”

Continue Reading…