It took a while, but

Happy 1000th fan!

If you aren’t following the list yet, you might discover a gem or two!
It took a while, but
Happy 1000th fan!
If you aren’t following the list yet, you might discover a gem or two!
Look who’s playing her Solar Emotions LP
ToT
I’m a stan. I have decided to stan forever. LOL Well, at least a few years. A few years in this day and age is an awfully long time, which is practically forever. I’ve seen relationships that have lasted less than my two and a half years as a moomoo. xD
I’ve been a fan of Yu Aoi for a decade now [1][2]. I’m expecting my moomoo status to be just as long.
If they ever do an event here. I’m done for. LOL I’ve been wanting to feed them my whole moomoo life, as the Grandma Radish that I seem to be turning into.
It’s winter down here. My cold resistance has gone down since my not-even-cold Canada days. I even use an electric bed warmer because my room gets so cold, it’s got a breeze with windows closed. lol Anyway, since I’m on the topic, and calling for donations to combat the winter in the South is a yearly tradition that’s never-ending, I thought I would do a post on the Tibetan heating systems. I actually only saw these on various broadcasts of -probably- CCTV’s Yuanfang de Jia (远方的家).
This is a Kang (ç‚•, from the Chinese “to bake or dry by the heat of a fire“) or a “bed-stove”.
Basically, you grill yourself in winter. Like I do with my electric bed warmer. xD
Like European ceramic stoves, Korean Ondol (온ëŒ) underfloor heating, or… well, modern heated ceramic tile floor; a Kang is designed to keep you warm, especially in cold winter nights; like it is mentioned on Coldland People (寒地百姓åŸ, aka. Han Di Bai Xing Yin), the Tang Dynasty poem by Meng Jiao (åŸéƒŠ) that starts with the following lines:
æ— ç«ç‚™åœ°çœ ,åŠå¤œçš†ç«‹å·ã€‚
冷ç®ä½•处æ¥ï¼Œæ£˜é’ˆé£Žéªšéªšã€‚
霜å¹ç ´å››å£ï¼Œè‹¦ç—›ä¸å¯é€ƒã€‚Translated on the Wiki page as: No fuel to heat the floor to sleep, standing and crying with cold at midnight instead.
Source: Baidu [includes a detailed explanation of the verses]
Appreciation for coal miners and heat aside; as fancy as floor-heating may look nowadays with ceramic tiles and electric heating. It all started with ovens built with brick and/or clay. A relatively more cost-efficient way to keep families in the South from freezing themselves to death.
So… I’m going to the upcoming Super Junior concert xD
You know Peru was like, the Kpop Latin American capital back in 2011-2012 when the Big Bang concert happened here. The only Latin American place coz Big Bang was/is huge. SM fans are huge too, but… our concert bubble exploded, our concert infrastructure is crap, so we’ve missed out on a lot of things. Like a lot of big events that I heard were gonna happened, never got to happen.
Last year I just dove deep into my Kpop nostalgia, Mamamoo has drowned me in Kpop and all Korean things, so I followed a lot of Korean variety and groups, and I ended up thinking that SM released two really good albums for SNSD and Super Junior, which also happened to go great back to back. For those who know me, I have a grip with most Kpop albums because I only tend to like the title track (or just one song in the album). Well, in the case of Holiday Night and Black Suit, they’re solid albums with a pace and a feel. That’s a rare occurrence.
I had never really followed Super Junior, it’s only been lately that I learned a couple of their names aside from Leeteuk and Siwon. xD Sorry, Sorry is the only song I can sing to, but lol I did get to see their Weekly Idol appearance and I died looking at Donghae with his platinum blond hair. xD And then he started showing his weepy emotional side, and I was gone. LOL
I’ve been trying to fix my Current Flavors’ age, and I can sense my average age going down.
I don’t know what is it about Laika, but Kubo was the second Laika film that I enjoyed the Spanish Latino dubbing more than the original English track. Not that the original Boxtrolls dialog lacked anything, but the Spanish Latino is funnier to me. When re-watching on Bluray, I would choose the dubs over the original audios in both. In Kubo, it had a lot more to do with the fact that Charlize Theron’s voice as the mother and Monkey spoiled the bit of the story, which I suppose was a huge reveal.
With dubbed voices, the identity of the voice is a lot foggier, so it comes as a greater surprise (unless the dubbing had chosen a recognizable voice to sell the project).
I was eagerly waiting for Kubo to open in Japan (just like I watched Los Fantasmas de Goya in Castillian Spanish xDDDD), and since it was taking so long, I was wondering if it was ever going to be released there since Laika hasn’t been making much money there and Boxtrolls didn’t even open.
I was super disappointed when the first trailer for KUBO クボ 二本ã®å¼¦ã®ç§˜å¯† dropped, but it was subtitled. LOL It’s about three weeks to opening date on Nov.18, and this first clip of the dubbing came out. It features Pierre Taki in McConaughey’s place (the Bettle), alongside Rina Kawaei in Mara’s role of the Sisters, Akiko Yajima (whom I think is doing the voice of Kubo xD), Atsuko Tanaka (as, I suppose, Monkey), and Michio Hazama (as, I suppose, the Moon King).
Laika could totally release a collector’s edition with this audio track included.