Archives For children’s programs

I was doing one of those random searches I do (every other year now) in search of an old show from early to mid-90s, which featured Canadian actress Lani Billard, who later starred on 1993’s Ready or Not alongside Laura Bertram. It was called F.R.O.G and it aired on Discovery Kids Latin America. The show, which apparently was produced by Toronto’s OWL TV (maybe PBS in the US?), was a shown now commonly known as “edutainment” -entertainment with an educational take- about a group of children that used to get together to discover or solve a physics/mechanical/nature/science issue of the day.

I clearly remember two episodes of the show— one featured electromagnetics, which were used to power racing toy cars. The other one featured hydronic heating systems, which were built with a water hose installed on the roof of a shed to “warm up” with the sun. Apparently, the show only featured 13 episodes, to the surprise of everyone’s brains who feels like shows used to last forever, but they were all miniseries (eg. The Storyteller, Mr. Bean, old Shogun, etc.).

My old scattered cable magazines must be somewhere around, but that’s basically the only hard copy I have of the show’s existence. I have never been able to find digital proof of the show ever existing, except for this low resolution picture I just found on one of the few videos that talk about old Discovery Kids Latino.

I barely recognized it, mainly because that’s Billard in the pink sweater. I suppose the kid in blueish green could be Gideon Arthurs, while the kid in red could be Ivana Shein.

I also found this Reddit thread saying it’s “Fully lost” and learned (finally?) that F.R.O.G stands for “Friends of Research and Odd Gadgets,” ha! I had no idea.

According to one of the links above, and the info on WorldCat, the show’s distribution is or was done by Bullfrog Films. For educational purposes, Bullfrog Films used to offer a VHS tape per 30min episode at $50 on a dedicated F.R.O.G page that is no longer available. I tried browsing through their catalogue and doing a search to see if I could find more info on the show, but no luck. I even went through all their YouTube archive to no avail, even though they are still releasing material. In theory, you should be able to order these from them.

In related things— I did find the whole original Ghostwriter series, which had been released on DVD back in the day, as well as a whole collection of Lost Telecourse, which includes a series on American Cinema, and a series about physics and mechanics (also done by TVO) called Eureka!. Outside the collection, I also found some episodes of Newton’s Apple, episodes of Art Attack, and episodes of Pingu.

Damn, Japan. You got too much time in your hands xD

Everyone’s a big Pythagora Switch fan~ and Asahi Kasei has taken promoting their plastic wrap and ziploc bags to Pythagora levels with this commercial.

Complete title is まいにちを、たいせつに~キッチンのからくりじかけムービー~全篇

Original upload was located at youtube.com/watch?v=57KCM5LRmmk

My Life in Music

August 2, 2015 — Leave a comment

Will keep this list updated here.

Kore, nani nani nani??? Kirei~~~ xD

the-blue-umbrella-vishal-2005

Here’s Vishal Bhardwaj’s The Blue Umbrella. I think he’s missing a children’s film to make it a full trilogy alongside Makdee, which -in fact- would make it a Little Girl’s Trilogy. Come on, do it, Vishal. Pick another girl and pair her against another great actor. My pick is Naseeruddin Shah.

The introduction to this movie against the snow is very reminiscent of Iwai’s Love Letter. o-genki desuka? Why the random link-up? There’s random Japanese in the movie. xD What Japanese tourist travels with their Japanese-styled umbrella? xD

This is actually a really great idea… especially the caps for the giant Coca Cola markers, the soap dispensers, the water atomizer, and the light caps. I dunno about the Den-den daiko [1]… but, oh well…

Everything that you could use at a kindergarten is awesome.

I ran into this clip of Chulpan Khamatova, which I thought was a Behind the Scene voice-over session for some animation, but turns out to be a music video with Khamatova (alongside Andrei Makarevich, Vyacheslav Butusov and Sergei Makovetsky) singing. Multi-talented, I tell you [1].

The song is called My Letin (Мы летим) — which translates to We Fly — and is a song included in the series Flying Animals (Летающие звери, Letayushtie Zveri), an animated charity series that aims to aid children with their treatments with the show’s profits. They don’t ask for money, they generate it by selling their products.

You can check them out on Facebook, VK, LiveJournal, SoundcloudTwitter, Instagram, their official site at FlyAni.ru, and -of course- YouTube.

When I was little — maybe between the ages of 4 and 6 — I used to watch a really worn out tape (maybe transferred from a Betamax tape to a VHS one) about a huge furry green alien whose name was Muzzy- Big Muzzy. Many years later, many courses of English after and once the internet became a reliable search tool, I came to learn that the movie… a BBC educational video, was called Muzzy in Gondoland, though I knew it as “The Big Muzzy Story.”

As a Spanish speaker, I don’t recall ever understanding English growing up. Though I had some games and watched some animated shorts and movies in English, I don’t think the language ever registered as a language. I recall I was dreadful at it in school until I turned 10 or so and began attending classes after school. I’ve been speaking English more than half my life already, and it’s the language I primarily work in. I read, write, listen to… and consume most of my media in English. I don’t think I dream 100% in the language, but I’m known for having dreams I don’t understand — I don’t think I’ve dreamed in Mandarin, but I’ve had chunks of them in Japanese and most notable in Korean, even though my Korean abilities reach the levels of greetings, the random “I miss you,” or “this is my friend,” as well as the very helpful “I’m hungry” or “my tummy hurts.” I can also request things with the very useful three-year-old Korean level phrase of “item- chuseyo” LOL

The preferable term would be “cookie” though I’m sure Muzzy would prefer clocks or parking meters.

Anyway, I found two copies of Muzzy in Gondoland. The one that’s split in 8 segments has the original audio I remember as a child. While this version that lasts 2.30hr seems to have different voices for Sylvia, Bob The Gardener and Covax. I’m 50/50 on the voice of the Queen.

Apparently there are updates in different languages like French, Mandarin and Spanish redone in basic 3D with segments in Flash. Have been watching the French one, and they’ve omitted the fact that the Queen is fat. Obviously because it’s not politically correct to call someone fat nowadays, and the Queen does so in the adjective section. Plus, the King flatly calls her fat with the exclamation “You are fat!” which obviously is kind of ridiculous. LOL

Also, the AEIOU song doesn’t translate well.

I also found the original animation in Esperanto.

kodomo-ningyougekijou-children-puppet-theater-me-lo-contaron-en-japon-kaguya-hime

This is the first time I ever found the Japanese name of this show. Kodomo Ningyougekijou (こどもにんぎょう劇場) or Children’s Puppet Theater, known in Peru (and maybe Latin America) as Me lo Contaron en Japon.

Though the DVDs are available on Amazon Japan — at a whopping price of nearly $50USD (over 4500 Yen) per volumen at 3 episodes a bundle [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12], which results into over $600USD for 36 episodes. WHY, Japan? According to its Wikipedia page, the show possibly has over 50 episodes, running from 1990 to 2011.

Continue Reading…

Googling about (as always), I ran into this Best of Beakman’s World collection [1], split into 6-part 10-min clips~ lo and behold! Complete episodes of Beakman’s World Español Latino dubs [1]!!! Because El Mundo de Beakman just melted my brain with the idea that the dubbing voice of Will Smith (Juan Alfonso Carralero, who just happened to be on TV last week as the voice of Viggo Mortensen in A History of Violence xD) was ALSO the voice of Beakman.

Plus, there’s also Laura Torres. O_O

https://www.youtube.com/watch?v=TgpDli4CaYk

I miss children programming like Beakman’s World — I know there are a few “science educational” children programs out there, but all of them lack the sense of fun and wonder that Beakman had. :(

This is another reason why the 90s rocked so much.

Also… RIP, my dear Ratson.

I think it’s time for me to give back to Shirley Holmes fandom.

After years and years of Damon, the webmaster of Shirley Holmes Central, giving to the fandom… and even uploading the episodes (I’m mad excited about this!), I have decided to take on the subtitling cap. I’ve just began testing subtitling software, but I think I’m settling for Easy Subtitles. They seem to be easy enough to use.

I actually would kill to be able to get my Shirley tapes with Spanish Latino dubs and get the audio on Damon’s videos to have dual audio, but I’m apparently technologically impaired to do that.

So I’m settling for subtitles.

I’ve just begun, and I need some time to get used to the software, so I have no idea how long this is going to take.

Continue Reading…