Archives For Lyrics

If you were hurt by her very painfully, please, thank her well-intentioned torture. If you feel like you have wronged her, please, thank her gracious tears that flowed. Before we meet and fall in love, it’s all because of her that you’ve matured.

If you feel lonesome right now, please, thank this beautiful intermission. If you are still acting wrongly in love, please, be thankful for not finding me yet. It’s only after we finish walking through all the winding roads that we can finally know what love really is.

My Love.

If it’s celebrated successfully that I’m worth obtaining, please, thank that I was once let go. If I’m admired for my strong yet gentle nature, please, thank that precious hurtful wound. After we meet and fall in love, all regrets will turn into rewards. When we finally find one another in a tight embrace, all the distress and hardship will turn into the sweetest ending, so just let us patiently wander because love will come for sure – at the right moment.

Hebe to be Assimilated not Consumed~

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Miss you as if you were far away,
Miss you as if you were in front of me.
Miss you as if you were in my mind,
Miss you as if you were in my heart.

Capture from here.

Miss You as if You Were in Front of Me

So~~~ Bibi’s got a brand new Chinese epic song that she’s done for some video game, and her voice sounds perfect. xD And since the lyrics of the song are tiny (just a few lines), I decided to give them a go.

Written by: Jam You Music Studio (积木鱼音乐团队) / Ju Weiwei (鞠维维)
Composed by: Jam You Music Studio
Produced by: Ronald Ng (伍樂城)… and Yang Ying (杨颖) [Angelababy???]

So here’s the song: Video is out~
Well, I wasn’t too far off the mark ;P

Continue Reading…

Hey, guys.

I’m back on the Spanish song translating business. xD I hope someone find these translations helpful. I have a feeling that the lyrics on this album are going to be slightly more difficult to translate than the ones on Entre la Arena y la Luna. We’ll have to see about that~~~

For other translations, just hit the translation tag ;O

  1. Se me Olvido
  2. Al Otro Lado de la Luna
  3. Su Encanto en Mi
  4. Te Mentiria
  5. Por Ti
  6. Lamento
  7. Simplemente Espiritual
  8. No Logro Entender
  9. Retrato
  10. Mujer
  11. Ave Maria
  12. Volvere
  13. Sentirme Vivo

Here we go~
Continue Reading…

Well, this one is an “oldie” alright.

I remember in 1999, I was obsessed with this song — at least, it was one of the many songs I obsessed over in those years. It has nothing to do with the video, even though I probably taped the video a million times over on VHS. Hey! We didn’t have YouTube back then!

The video is… very 90s Latin America. Floating face hovering on top of the movie — because Recuerda was the main theme song for an Argentinean movie called La Venganza. You would notice the use of Mistral in one of those scenes. It’s hilarious to watch the video now.

The song is pretty simple in lyrics. Diego Torres is an apt vocalist and songwriter at times, but nothing too extraordinary, so his songs tend to be easier to translate. He’s got some pretty good singles, though.
Continue Reading…