To use this prettyful lights they’re using on their latest video titled Can’t Wait (迫不及待, Po Bu Ji Dai), which I’m not posting on the magazine because I feel… it’s been bombarded by Asian music. However, I can post this here! It’s got pretty lights! The girls look so pretty! Flawless faces.
Archives For Language
Writing nonsensical dramatic lines that may or not be grammatically correct? xD
あなたが本当に大好きだから。そして。。。あなたを守るために、家族もを守るために、永遠にエイミ-ちゃんはここにあります。
or
お父さんー
お誕生日おめでとう!
私は元気、あなたも?
毎日いつも日本に楽しいかったです。
毎日も、お父さんと家族を思った。いろいろことが家族みたい。風、桜、鶴も、そのことがうちに思うっている。
I don’t really hunt down anything Twilight and I’ve been a lousy Buffy fan since my re-watch in 2006, but Joss has just posted this video of Buffy vs. Edward in which they overlap the different ideas presented by both materials to hilarious contrast that comes in an assortment of subtitles that include Portuguese (Brazilian or Portuguese), English captioning, Chinese Simplified, Arabic, Russian, Japanese, French, Spanish, etc — all brought to you by fans.
My re-imagined story was specifically constructed as a response to Edward, and what his behavior represents in our larger social context for both men and women. More than just a showdown between The Slayer and the Sparkly Vampire, it’s also a humorous visualization of the metaphorical battle between two opposing visions of gender roles in the 21ist century.
Read the whole thing here.
Also the author’s YouTube/Lionsgate copyright battle.
NBC is uploading things for posterity! (That’s a first!)
Despite missing the Globes last year. Tina and Amy were too much of a temptation to not watch, and it was worth it… even if they weren’t on the show longer instead of other insipid guests.
Mom, I know you’re inside those blue eyes somewhere and that there are so many things that you won’t understand tonight, but this is the only important one to take in: I love you, I love you, I love you. And I hope that if I say this three times, it will magically and perfectly enter into your soul, fill you with grace, and the joy of knowing that you did good in this life. You’re a great mom. Please take that with you when you’re finally OK to go.
Complete transcript via Awards Daily.
I just died laughing with GaIn’s parody of G-Dragon’s One of a Kind [MV], but specially during Narsha’s dance because THAT WAS TOO FREAKING MUCH. And, of course, I need subtitles.
I was browsing some photoshoots and doing some research, when I ran into this photoshoot for Madame Figaro China featuring Zhao Wei on the December issue of last year. Photographer unknown by me. However, when I saw Zhao Wei, I got a striking shivering reminder of Joan Crawford.
It’s the EYEBROWS.
And possibly the stern expression. Also, Zhao Wei has really big popping eyes (you can’t tell on the photoshoot), but it’s quite impressive on movies.
Just ran into this amazingness done by Kooree Kim, animation student debuting at the 3rd Cartoon Brew Student Animation Festival. Not many days left to vote, though. Still worth checking out all the other shorts.
I’ve looked forever and always for this clip of Piper exclaiming “CHUPACABRA!” in one episode of Charmed. Now, with a quick YouTube search, I found the episode of season 4, Bite Me, where it was used [1].
But I’m snatching it before anyone dares take that down.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.