Yu Aoi is old enough to have a daughter… from the future for this latest CM.
For some reason, her daughter has her same hair-styled bun and that adorable fuzzy hairline that everyone loves. Otherwise~ good casting! Why need a dad when your kid looks just like the mom!
Also, I hope this doesn’t disappear because Japanese brands have this crazy idea that they can delete videos and accounts once the commercial’s season is over. No, people, these stay.
I haven’t caught up with Dr. Rintaro since the first episode, but Yu-chan’s name has been going around on Twitter. Apparently — according to Twitter/Google/Bing translation — Yu is one of the actresses/actors who smoke. You know Japanese magazine rags, though, all text no images xD If anyone is shocked/surprised/following this, please do let me know. Otherwise, disregard. If Yu is, in fact, smoking… for years, hats off. Gurl, how do you keep yourself so young? Genes, I tell you, GENES!
In other news… The Case of Hana & Alice is (finally) coming out on DVD/BR disc in August.
There’s also news that Yu-chan will be voicing a character (I suppose the female robot) in an upcoming Disney Channel Lilo & Stitch SP. Complete with Yu & Stitch photo [picture][link].
Are you following Doona Bae on Instagram? I don’t have an account, but of course I made my way through the RSS feed. Also, did you watch Sense8 [español tambien] already? Did you fall in love with Doona all over again? Because I did.
Well, this week has been an active Tabu week~ first, news that Rekha had backed out of Abhishek Kapoor’s Great Expectations adaptation, Fitoor, and having Tabu land on the gig. Then the hindi Drishyam team teased a shot of Tabu in cop get-up in prep for the release of the trailer (my gosh, the movie promotion machine these days). I think they also announced Manoj Bajpayee’s and Tabu’s upcoming film Missing [1], while putting in on the table that Tabu will be playing Katrina Kaif’s sister in Fitoor and not a crazy aunt. Ha, they look nothing alike. Reminds me of Chinese movie-casting.
Phew. I think I covered my basis.
Tabu is going to eat people alive on that set. I know Cuaron’s version is not very popular, but I love it.
Oh, man~ my Japanese has gotten so bad. Or at least, my non-food related Japanese. I ran into these interviews Yu-chan did to promote the release of her last interview-PB Yu Diary book, which includes the nugget that she almost quit acting at age 23. But please, feel free to guide me through all these chunks of text.
The other interview includes info on the process of making the book… as well as these three photos of her.
These are by far the best stills I’ve found of the film- I don’t know how it happened, but I found them in this Cineplex Taiwanese blog. They are a thing of beauty, and I’ve learned my lesson… so I’m taking and re-posting. I’ve lost many a-movie-still for not keeping an archive. They even got an amazing quality of -possibly- my favorite scene in the movie~
Oh, thank you, bless their hearts. Does anybody know if there’s any plans for a re-release of the film in Bluray (with English subtitles) because I would die. I WOULD DIE.
Yu-chan doesn’t get much social media play, but she showed up in (Twitter via) the Facebook page of the Isenoumi Sumo Stable (伊勢ノ海部屋) (WHY is it called a stable?). It takes me back to that Glee Japan commercial, ne?
… and you gotta wing it like a ninja with all these geoblocking business.
Actually- I don’t think Tiger Moms would approve of winging something, but Chinese skills would need to be improved forcefully because Tiger Mom (虎妈猫爸) ain’t getting subbed nor fansubbed alright, because that’s how C-fans deal. You want to enjoy all these fancy movies, cdramas and cmusic, you better learn Chinese alright~
Todo lo que se diga de mí es mentira, no soy Doña Diabla, ni una mujer sin alma, ni mucho menos China Poblana que se queda con lo que no es suyo. Con la imagen que el público tenía de mí, no hubiera podido vivir, me conformaba con que dijeran que soy la mujer más bella del mundo, salí de El Peñón de las Ánimas y llegué a París como La Bella Otero, he sido una eterna enamorada, pero no soy una diosa arrodillada. He sido La Generala de mi pueblo en Sonora, así como Doña Bárbara, La Mujer de Todos, me conocieron como La Devoradora porque todos eran los ambiciosos que querían a la Maclovia de Pátzcuaro.
Everything that’s been said about me is a lie, I’m not Doña Diabla nor the Woman Without a Soul, much less a China Poblana that keeps what’s not hers. With the image the audience had of me, I wouldn’t have been able to live, I settled for them saying I was the most beautiful woman in the world. I came out of The Rock of Souls and made it to Paris as La Belle Otero, I’ve been A Woman in Love, but I’m not The Kneeling Goddess. I’ve been La Generala of my hometown in Sonora, just like I was Doña Barbara, One Woman for All. They knew me as La Devoradora because everyone else were the overambitious that wanted the Maclovia from Patzcuaro.