Recently, I’ve noticed that Kpop YouTube channels have been uploading their content with English subtitles!! That makes them official English subtitles — for some major groups like Brown Eyed Girls’ GaIn’s Bloom [MV] and Miss A’s I Don’t Need a ManÂ [MV] (they’ve even added Simplified Chinese!) are recent examples — rendering in my opinion most (if not all) Kpop fansub groups useless.
There’s now no reason to upload an extra video with subtitles… at least in English .
Having said that… the quality of subtitles are very important when choosing your fansub group. It is, of course, the content andÂ subtletyÂ of the translation that matters the most, but in terms of hardsubs- it’s also about type-setting. It needs to be readable, and personal comments kept away out of the subtitles . Matters should be as professional as possible… that also means language should be as neutral as possible.
You know I don’t really mind my songs not being translated… but it’s nice to find your favorite songs done the right way.
So thank you, JyariKpop, for your quality subs.
My favorite is, of course, SunnyHill’s Pray .
Though, subtitles for The Grasshopper Song are equally good.
Another favorite of mine was Brown Eyed Girls’ Sixth Sense , mainly because I had seen so many versions of the subtitles (translation and type-setting) leaving quite disappointed. Finally, I discovered JyariKpop through the song.
And the other challenging song was Song Ji Eun’s Going Crazy  — whose MV, btw, I recently discovered was directed by Hong Won Ki (Zany Bros).