Apparently there’s a manga based on Fuji TV’s Last Friends, it’s set before the show… so I suggest watching the show before this. Anyway, ^Yuuki made some lovely scans (but I won’t post those because they are in Japanese), and suketeru (who also makes the subs for the show uploads, DOMO!) made a translation for it. I took the liberty to make some nice text inclusion, and some changes in phrasing. I think it looks pretty good, almost like it’s real. Take a look yourself! (more…)
Tag: tv drama / tv series / miniseries
-
Zip-Ah-Dee-Doo-Dah – Last Friends Style!!
So just a while ago I saw Ep09 of Last Friends, but don’t worry! No spoilers in this post~~ Besides, there were no subs, so I probably don’t have any idea what they talked about~ I just cracked up with this following scene so much that I had to share with you guys.
If you’re a fan of Disney, you might notice or remember this song in the clip is a play on the famous Zip-Ah-Dee-Doo-Dah song on the infamous non-dvd-released Song of the South. You can actually find a torrent of the film thanks to someone’s hard-working-self who digitized the film.
Aren’t Eri, Michiru and Takeru the cutest singing??? And I just laugh so much when Eri goes “Ruka! Ruka!” xD
-
Okaeri Cups – Last Friends!!
As the weird obsessive fan that I am, you might not find my dying for these cups weird. Anyone watching the show must have noticed and over-analyzed the meaning of the cups… so INSTANT LOVE! For those who don’t know, Okaeri Cups or the Welcome Home Cups are heavily featured on one of Japan’s favorite dramas of the season, Last Friends.
And as my preference (and my dad’s) for Juri Ueno, we have a certain preference for Ruka’s blue cup (of course, marked by my swirling hearts). For certain, for otakus of the show who are not ass broke like me. LOL
You can find the cups at the FujiTV shop Online. Prices on US$ are roughly, $15 USD for the Tall Cups (that belong to Ruka/Michiru/Takeru), and $18 USD for the Latte Cups (that belong to Eri and Ogurin). Pricey! ain’t it??
-
Last Friends – Rasuto Furenzu – ラスト フレンズ
I have been watching one of the latest Japanese Dramas (JDrama), Last Friends… or RASUTO FURENZU as its read Katakana name. It is the first Asian drama I have seen (Chinese, Korean… or any other) – and despite the fact that I have seen my fair amount of Asian films, or listened to music in an Asiatic language. Last Friends is my first EVER Asian Soap… or as I call it, my AsiaNovela.
Last Thursday, we saw the fifth episode… so I have been roughly watching this weekly for the past month, and I can’t wait for more! (more…)
-
Manmaru SUMAIRU
I haven’t really heard the song, just found it by checking up on the Hajimete Hajimemashite post – Truly a surprise to find that they have changed the song on their site.
Also, testing out a really useful tool I found. A romanization (or transliteration) tool. In Japanese, it can only read Hiragana and Katakana, though… so it might not be much help reading something like a whole website or lyrics to songs using Kanji, but it sure helps reading simple Japanese to those us lazy like me.
-
Popular – Shows You Should’ve Watched
The date, September 1999… It was a Wednesday on The WB channel. I was getting ready to watch a new episode of Charmed, because I was (and still am) a fan of the supernatural. So as I used to do, turned on the TV at 7-ish in the evening, while doing some homework… re-runs of Friends and Caroline in the City would be on, and I would watch more than doing my actual homework, ha! – But that day… 29th of September (according to Wikipedia), Popular began. It was 8 pm. I’m guessing, and the show began as two ‘teens’ began talking in a diner. Summer vacations were over, and both were discussing the issues of teenage beauty. Is Sam foxier than Brooke McQueen??
-
Hitoride Dekirumon (ひとりでできるもん!)
Hitoride Dekirumon! is another NHK show for children I happen to see on my archived videos. It ran through 1991 to 2006 (quite the long run compared to Occidental children programming). Not entirely sure what the name means, Google Translate shows it as One Possible!, but I’m more inclined to say that (more…)
-
Eigo de Asobo (えいごであそぼ)
Eigo de Asobo (in its original 1990 title display 英語であそぼ, or in hiragana えいごであそぼ), meaning… I think, Play in English or Let’s Play in English. Well, I actually didn’t know what the heck ASOBO meant, lol… but I looked it up. (answer here, if you’re interested in use and phrases), is another NHK show I remember catching a glimpse of. I actually went through my video archive on VCR tapes, and I had recorded some of the show during its 1998-2001 period.
According to Japanese Wikipedia, the show began in 1990 and went through several changes (as apparently many Japanese kids shows do), (more…)
-
Hajimete Hajimemashite
Continuing with the previous post for Okaasan to Issho, here are the lyrics and some links to one of the songs on the latest version of the show.
Video of the Musical Number (はじめてはじめまして) [Hajimete Hajimemashite]
Lyrics in Japanese from the NHK with clear audio.
Here’s the romaji:
-
Okaasan to Issho – (おかあさんといっしょ)
When my family first got cable, I remember watching NHK. Now, as a person who doesn’t speak Japanese at all, and being a Japanese wannabe… the only programs I could actually follow sans subtitles were kid shows. One of them is the long-lasting Okaasan to Issho, which apparently began showing on October 5h, 1959. I think the first time I saw the show was in 1999… or I could be wrong and be 1998. Anyway, if you don’t know about it… it’s like hmm, Menudo meets Sesame Street, but for really really small kids. I’m guessing 2-3 years old. The show has been inventing and re-inventing itself throughout the years. Changing life-size-puppets, and hosts in their many years. (more…)