You know, I can’t really remember him from Au Revoir Taipei, but after seeing Gf*Bf and having just checked out Eternal Summer, I have a mad mad crush on him. Funny thing is… I had a hard time searching for a goooooood photo to use, but find that he looks good on film.
Having said that- the 2013 LGBT Blogathon starts on Monday over at YAM Magazine!
I just began listening (truly listen) to Mayday’s discography pre the Born to Love days, finishing off titles/pinyin/title translations, when I ran into this song titled Masquerade (Male, Female, One Body) from their 2003 album, Time Machine (時光機). The thing is, the title of the song is Ci Xiong Tong Ti (雌雄同體), which is the term used to refer to “hermaphrodites” (which, by the way, isn’t longer a term accepted for people, who are now referred to as “intersex”). Perplexed, thinking that Google Translate was giving me a wonky translation, I checked the dictionary to double check.
On a quick google search, I found a pretty terrific (singable) translation of the song.
Rather than you understand me—I’d rather be a mystery
A puzzle you just cannot solve, of what’s false and real, it’ll play at your heartstrings
I’ll play you, or play your opposite form; partake in this game of love that you’ve borne.
My mind was melted. I mean, it’s not VERY often you get playful duality in music, playing on gender-role conventions and completely avoiding the titillation that seethes from… well, everywhere now.
I’m still a little unsure on one of my main details, though, and that’s whether I want Meisa Kuroki as Carmen — the hot Latina who sizzled people’s screens and made Shane go Loco (I’m sorry for the cheesy bad writing, but The L Word deserves this cheese)… or whether she should play Molly — the no-longer-straight law student who wouldn’t fall for Shane’s game, so I’m hoping to be able to make a reasonable mish-mash of the both of them.
I guess it must be the Blogathon week, I just couldn’t shake that feeling that I had to talk about The L Word one way or the other… again. What better way to talk about than combining it with MY FAVORITE topic as of lately~ JDRAMA!
A while back [1], I found a post where a fan talked what Japanese stars they would pick if they ever wanted to remake The L Word in Japan. Of course, I went a step further. I thought about the HOW TOs in the adaptation of a Japanese The L Word… because, well- for starters, Japan in not the USA. Also, I can’t show Showtime content on Japanese television. Not if I want to use my dreamcast~~~
I made this Jdrama character chart because I take this sh!t seriously. LOL