Category: Spanish

  • Geeky Penelope Cruz for Nintendo

    The commercials for Nintendo featuring Penelope Cruz and her sister work great. They still make me laugh. This one is still my favorite though;

    Though, the other one with Mario Bros still has its charm. It’s also great to see that both versions in Spanish or English are difficult to pin-point which one was the original language. It doesn’t look like it’s been dubbed… or maybe it was shot twice, but it’s hard to tell if both version are slightly different.


  • Top50 Songs of 2012~

    amy-top-50-songs-of-2012

    It’s that time of the year again.

    You know where to go.

     


  • Monsieur Periné – Nada Puro Hay

    Just like I would say in Spanish… “uff, temazo”

    This year, Colombian music really threw me off with a few couple of tracks. Monsieur Perine is one of those new groups. Their sound is infectious, taking me into the world of Sylvain Chomet’s Triplettes of Belleville. xD

    Exciting things are going to be happening in the musica latina scene, it feels.

    https://www.youtube.com/watch?v=HWK-4a7J31M


  • Surreal: Hola, KPop, Music Bank, Korea, Español

    I would never… in a million years — or five years, give or take — would have ever imagined that I would see the day of Kpop groups performing specifically for a Latin American audience. So the musical event known as Music Bank was held in Chile last month [1], featuring Super Junior, Afterschool, MBLAQ, Davichi, CNBLUE, and Rani and…

    Sure, they did the mandatory Livin’ La Vida Loca performance and the mandatory Kpop Gangnam Style, but they also did Lambada — which is in itself quite impressive, even if~~~ a little clumsy with that stage — and then they went on singing El Hombre Que Yo Amo, and Gracias a la Vida, at which point they had already delivered. I mean, they didn’t need to, but they did.

    Music acts in other places, other than Japan (and maybe China), are not required to perform in other languages. We’re all accustomed to sing in English when Aerosmith comes over, and we sure as hell don’t expect Justin Bieber to sing in Spanish, even if pop groups in America used to have one or two tracks in Spanish (or other languages). No, it seems now other language versions are left to the fans and their covers, which aren’t half bad – just check out the Spanish version of Call Me Maybe [YouTube] or G-Dragon’s Spanish version of Heartbreaker [YouTube] or Big Bang’s Love Song [YouTube] or GD&TOP’s Knock Out [YouTube] — or just check out Seba Dupont’s YouTube channel, they have LOADS of covers.

    So for the groups to have learned these Spanish songs to perform for this show in specific, it takes dedication and a respect.

    It feels good to dish your money when that happens.


  • Yu Aoi for Radio Drama 6 Colors

    osaka radio 6 colors yu aoi

    You know, I read that post about Japan — despite its technologically-advanced image — not being a tech nation at all [1][2], so when finding this about a radio drama took me back in time back to when my mom told me they used to watch radio telenovelas (back then known as radionovelas, of course). Having Yu working on one is so bizarre… not to mention troublesome as a fan xD

    (more…)


  • Ai shi Amor, Señorita, Buenos Días~

    I’mma be loving this song, which has been included in Crowd’s latest album Guitar (有吉他的流行歌曲, complete title: Pop Songs with Guitar), strangely titled: One Bento Box (一個便當), even though the official name is simply Bian Dang x)

    https://youtu.be/6s_JDi4Kxuo?t=1m49s

    I’ve always loved that he uses — rather random — Spanish in his songs.


  • Faces: 105 of Cinema’s Most Beautiful Close-Ups

    After some flame from their compilation of 135 Shots That Will Restore Your Faith in Cinema [1], Flavorwire is back with a new compilation~~~ this time around focusing on faces, their emotions and their beauty… to relative success. I don’t think I could fault them… I had enough with Wong Kar Wai (included multiple times), multiple Zhang Yimou shots (and a double appearance of Gong Li to boot!), there was Park Chan Wook, Guillermo del Toro, Leslie Cheung’s face.

    It was a thing of beauty.

    The only face I could possibly suggest would have been Greta Garbo’s last shot on Queen Christina, but I’m content.


  • Best Kpop Spanish Subs!

    Recently, I’ve noticed that Kpop YouTube channels have been uploading their content with English subtitles!! That makes them official English subtitles — for some major groups like Brown Eyed Girls’ GaIn’s Bloom [MV] and Miss A’s I Don’t Need a Man [MV] (they’ve even added Simplified Chinese!) are recent examples — rendering in my opinion most (if not all) Kpop fansub groups useless.

    There’s now no reason to upload an extra video with subtitles… at least in English [1].

    Having said that… the quality of subtitles are very important when choosing your fansub group. It is, of course, the content and subtlety of the translation that matters the most, but in terms of hardsubs- it’s also about type-setting. It needs to be readable, and personal comments kept away out of the subtitles [1]. Matters should be as professional as possible… that also means language should be as neutral as possible.

    You know I don’t really mind my songs not being translated… but it’s nice to find your favorite songs done the right way.

    So thank you, JyariKpop, for your quality subs.

    My favorite is, of course, SunnyHill’s Pray [1].

    (more…)


  • Peruvian Posters 2012 – Part I & Part II

    I think we missed the look at Peruvian Posters of 2011… but, oh, well~~~

    Here’s this year’s look!
    Part I – but there’s no post helped by Google Translate. xD
    Part II – Google Translate

    Sorry, no translation this year.

    You can check previous posts on Peruvian Movie Posters here: