Archives For Spanish

We got a triple FIGHT!

It was the second half of 2003 when I was listening to La Ley quite non-stop, since it was only one of the handful CDs that I had taken to Canada, when my friend grabbed my headphones and told me, “Do you know l’Arc en Ciel? It sounds exactly like him, but in not-Japanese.” I’d always kept that at the back of my mind until today when I found this new Indian band called Sanam, and had a similar thought.

Of course, l’Arc en Ciel has over twenty years of history already, so it’s an obvious imbalanced fight. Though I do kinda chuckle whenever people refer to lead vocalist Hyde as a “chibi” person, as well as measuring other people as “one hyde and one inch tall” LOL

Note: Also love how the fans sing as a prelude.

Of course, if La Ley hadn’t decided to split mid-noughties, they’d have a couple of years into l’Arc en Ciel, and the image that I have of Beto Cuevas wouldn’t be so quite embarrassing.
Continue Reading…

… or maybe I’m just projecting too much, but I thought 2013 had a lot of Father/Son-Daughter relationship movies. Even when it wasn’t literally a blood-relation, like in the more clear case between Idris Elba and Rinko Kikuchi (et Ashida Mana) in Pacific Rim, or the more blurred relationship between Jiao Xu with Mr. Go in Mr. Go.

movies-dads-of-2013

I cried in a couple of these ones, but I won’t tell you which. LOL

From left to right, top to bottom: Koreeda’s Like Father, Like Son; Miracle in Cell No. 7; Metro Manila; Pacific Rim; Saving Mr. Banks; Silent Witness; About Time; Police Story 2013; Instructions Not Included; and Mr. Go.

yammag-15-indian-movies-people-who-hate-bollywood

Partly translated in English~ but fully in Español at Cinencuentro.

I just ran into this NDTV Walk the Talk interview that Tabu did – should be in between 2004 – that aired in Jan’05 where she gets into the various films that she’s done in various languages. She mentions that she’s got a flare for languages (!!!) and that she’s fluent in Telugu, and had picked up Marathi. She also mentioned she’s done films in Malayalam (which she says she doesn’t understand when doing her lines), Kannada, and Tamil.

And… and… and… she took three months of Spanish. There. LOL

From what I’ve been able to see from Hindi, at least, Spanish conjugation won’t be much of a head-scratching problem. I don’t know exactly how much Spanish she could’ve picked up in that period of time, considering I know people who gave up Spanish after a couple of months because of verb conjugation (especially from the ‘to be’ and ‘to have’)- it could be the same from Tabu. xD

It also depends on whether she tried Castilian (The Spanish with a Spain accent) or Spanish (with any variation of Latin American accent), because the different sounds for ‘s,’ ‘c,’ and ‘z’ may frustrate some.

So now I wonder how that went for her. xD

I almost prefer that rough and tumbling Machiko Ono over the one elegantly sitting in the show. LOL Having said that, the water must be freezing, and having to swim in it must have been torture.

Who am I kidding? The NG take is hilarious.

Since I’m totally elated that Gokuaku Ganbo is legally streaming online, my review of it is already out in both English and Spanish [1][2]. If you love Machiko Ono (and maybe a bit of Odagiri Joe) don’t doubt in checking it out.