Tag: japan

  • The Murder Case of Hana & Alice Spanish BR

    I. Got. So. Excited…

    When I saw that there was a bluray release of The Murder Case of Hana & Alice with Spanish subtitles by Media3 Estudio, and it comes with a freaking disc for Hana & Alice too. I suffered so much when I realized, just a minute later, that the bluray release is Region B for Europe xD

    And it looks so pretty too TnT

    I had been looking around for an actual region-free bluray player, because I have a bunch of R1-DVD and R4-DVD discs that I’m too lazy to re-watch on my region-free DVD player, which used to be the norm players sold down here. I really don’t look forward to having to import electronics, because I can only imagine the headache it’ll be considering the headaches I get whenever I order my preferred shampoo. LOL


  • This is the Japanese Kubo We Deserved~

    I don’t know what is it about Laika, but Kubo was the second Laika film that I enjoyed the Spanish Latino dubbing more than the original English track. Not that the original Boxtrolls dialog lacked anything, but the Spanish Latino is funnier to me. When re-watching on Bluray, I would choose the dubs over the original audios in both. In Kubo, it had a lot more to do with the fact that Charlize Theron’s voice as the mother and Monkey spoiled the bit of the story, which I suppose was a huge reveal.

    With dubbed voices, the identity of the voice is a lot foggier, so it comes as a greater surprise (unless the dubbing had chosen a recognizable voice to sell the project).

    I was eagerly waiting for Kubo to open in Japan (just like I watched Los Fantasmas de Goya in Castillian Spanish xDDDD), and since it was taking so long, I was wondering if it was ever going to be released there since Laika hasn’t been making much money there and Boxtrolls didn’t even open.

    I was super disappointed when the first trailer for KUBO クボ 二本の弦の秘密 dropped, but it was subtitled. LOL It’s about three weeks to opening date on Nov.18, and this first clip of the dubbing came out. It features Pierre Taki in McConaughey’s place (the Bettle), alongside Rina Kawaei in Mara’s role of the Sisters, Akiko Yajima (whom I think is doing the voice of Kubo xD), Atsuko Tanaka (as, I suppose, Monkey), and Michio Hazama (as, I suppose, the Moon King).

    Laika could totally release a collector’s edition with this audio track included.


  • Oh, No I Didn’t~

    Yes, I did. xD

    This is the actual first time I’ve ever given my info to MAMA. LOL

    The only blind-votes are for Best New Male Artist, Male Groups categories, and I wasn’t too in love with any of the MV nominees.

    Do vote for HYUKOH, Bolbbalgan4, IU, Hyori, SNSD, Chungha, Zico and F.O elder YJS xD ^^

    Also do vote for the dumb European MTV Awards and their buzz-grabbing international awards for Best Korean Act, on top votes for KOHH or Suiyoubi no Campanella for Best Japan Acts, and Henry Zuo [1] for Best Greater China Act. I thought I was old AF, and done with MTV and EMA stuff, but I guess not. LOL

    And if EMA history serves me right, well~ and Henry Zuo passes to the next rounds. He’s gonna win it, just like Chris Lee did, just like BiBi and Jane Zhang. Coz, you know. China. LOL And I don’t wanna see y’all moaning.


  • So Many Aoi Yu Updates~

    I just didn’t want to spam you, even though I have been spamming y’all with Mamamoo continuous posts x’D

    First, Tokyo Ghouls came out, I don’t think it made such a big splash as Rurouni Kenshin did [at the Box Office] and Yu-chan’s role is tiny [the Variety review spoils the role and movie, but does mention Yu hasn’t aged since 2006 xD].

    The trailer for Birds Without Names [aka. and shortened to “kanotori”], it comes out on Oct.28., which is a week after the release of Mix., which also released its trailer and Yu-chan is hilarious.

    Over the Fence and Japanese Girls Never Die came out on DVD/BR sometime in Mar and June. Subtitles may be scarce xD I’m not aware of HK editions with subtitles. I may be trying to catch Over the Fence without subs for all time’s sake. LOL

    Yu-chan has also been on TV lately. She was in the recent special for We’re Millennials Got a Problem SP (ゆとりですがなにか 純米吟醸純情編), which will be coming out on DVD/BR in November (late) alongside What a Wonderful Family 2. I’m still debating whether I should watch the show~ She’s also currently on TBS’ drama Hello, Detective Hedgehog (ハロー張りネズミ) with Eita :)

    (more…)


  • Yu-chan Website Revamp!

    Where’s my Yu Aoi crowd, though? xD

    o(^∀^*)o

    I saw people commenting that Yu-chan’s website had gotten a makeover, and -I honestly haven’t visited in so long- it’s true!

    It’s finally using WordPress (or something similar xD), and the site is incomplete… but it’s got potential! For once, it’s got a Photo section, which right now has about ten pictures. It’s going to have a Magazine section, which I’m supposing it’s only going to carry covers (not complete photoshoots, though that would be awesome), and there’s going to be a video clip section called movie, which is probably going to carry the movies and show clips or trailers.

    Her whole profile is complete with movie, tv, animation, stage work alongside PB releases, and with an Award wins history list.

    That’s all I got. xD

    Download all pics, you know -sometimes- things on the internet are not forever. Specially with Japan stuff. xD


  • The 30th Tokyo Film Fest presents The Muses of Japanese Cinema

    And I’m like TT (lol)

    We’ll be blessed this year at the Tokyo International Film Festival with screenings for Sakura Ando, Hikari Mitsushima, Aoi Miyazaki… and, and, Yu Aoi, yo~~~ I’m so jealous and so blessed, all at the same time.

    via TIFF-jp.net


  • KINMOKUSEI’s Hito to KOUMORI + other Yu Aoi CD Covers

    I ran into the cover for the Hito to KOUMORI (人とコウモリ) single by KINMOKUSEI (キンモクセイ) with Yu-chan on it. I don’t know how I didn’t know about this before, because the single is over a decade old already. Nearly 15 years old, really.

    Yes, it should -on principle- be upside down.

    So I thought I would create a post to collect the ones I find at other times in the future. since it’s been ages since I updated Yu’s Wiki [1][2] and my 9th Fandom Anniversary is coming up. Can you believe it? I’ve been following Yu-chan for a third of my life xD That’s endearing… but almost sad. LOL

    Anyway, the other single cover I could think of was Moumoon’s Sunshine Girl.


  • April Blessings~

    It’s no longer Whee-in’s birthday in S.Korea, but it still technically is here— so, Happy Birthday Wheepup! You Spongebob-laughing tripe-and-raw-liver-eating laughing machine you. I still haven’t check out the recent Bday Vapp, but bless you, Mamamoo kids.

    April started with blessings of Shiina Ringo releasing her concert DVD/Bluray Hyakkiyagyo 2015 (百鬼夜行2015) [which is the term used for onis, yokais, monsters and spirits whatevers doing a conga line through the night (LOL)]; then Gesu Kiwami are finally releasing their Daruma Ringo (達磨林檎) [which was supposed to released last year], which are set to be released in May. There were also announcements of a new BiBi album and a Mamamoo comeback.

    Mamamoo, of course, have been blessing us all year— I’ve sorta lost track of the many song releases, but I’m pretty sure it was like this: LOVE for the Goblin OST, Solar’s collab with Luna and Hani for Honey Bee, Solar’s Emotion Part 4, San E’s collab with Hwasa in I Am Me, Jungkey’s son with Whee-in Anymore, Double Trouble Couple for the Strong Woman Do Bong Soon OST, and now eSNa’s collab with Hwasa Love Comes. Bless and poor, yo!

    I’ve also just discovered DADARAY, Residente (otherwise known as the voice of Calle 13) released his new album [1]… and so did La Vida Boheme [1], Mary and the Witch’s Flower (メアリと魔女の花) LOOKS FREAKING AMAZING, I’ve been watching Sister’s Slam Dunk Season 2 and loving every minute of it, and Minzy’s made her official comeback with the release of Minzy Work 01 UNO and NINANO, as a main single.

    Last night, of course, started with Minzy’s comeback, but got so much better with the announcement that Shiina Ringo did a CM for a Luxury Mall, but the song they did expanded into a digital single called Menukidori (目抜き通り), which is set to be released on the 20th, which is the day of the mall’s inauguration [1]. And then I found out that Jambinai released a new song called Damdamhi Jeogsigona (담담히 적시고나), which translates to “slightly wet,” which features the voice of folk singer Park Min Hee (박민희) [1].

    Then I went to bed, and Mamamoo was in it. I talked (and laughed) a lot with Whee-in [this is the first time I interact, in broken English, with Mamamoo]. It was a party, and Shahrukh Khan was also there hahahahaha, so I got to shake his hand xD and then I went to talk to Hwasa, and she was telling me she was planning to come to Peru to visit Machu Picchu, so I was like- giving her tips. Sting was also there (so random!), and he had hair. HAHAHA.

    Bless my Wheesa dream, though. Wheesa’s not my bias OTP, but bless them.


  • Yu Aoi as Yo for Mix

    A couple of days ago it was announced that Yu Aoi had joined the cast of Mix (ミックス。), the table tennis movie starring Gakki and Eita. They have an Instagram account and just updated with a picture of Yu-chan with panda hair tie alongside Hiroyuki Morisaki, I suppose, playing her husband.

    I love that because of the white restaurant getup, the panda hair ties, people are asking if they’re playing Chinese. Yu-chan’s character name is Yo, though. BUt Morisaki’s is Cho, so~ of course.


  • Yu Aoi for Adaptation of Mahokaru Numata’s Kanojo ga Sono Na o Shiranai Tori-tachi

    I check the Yu Aoi search word on Twitter from time to time (not as often as I used to), and I ran into the posts announcing that Yu Aoi shot a movie adaptation of Mahokaru Numata’s (沼田まほかる) Kanojo ga Sono Na o Shiranai Tori-tachi (彼女がその名を知らない鳥たち, which translates to ‘The Birds She Doesn’t Know the Names Of‘ but there isn’t an official translation of the novel… yet.), alongside Sadao Abe.

    I’ve still yet to watch Over Fence and Haruko Azumi, but with the Giuseppe Tornatore movie and the adaptation of Tokyo Ghoul, and this… 2017 is proving to be an active Yu-Aoi-fan year!

    I’m a happy fan!

    I’m also a lazy fan, I’ve only google-translate the article so I don’t know much about the movie, other than Numata’s mystery novels are in the style of Kanae Minato, and the wiki includes this priceless quote~

    There has been an iyamisu (eww mystery) boom in Japan since around 2012. Iyamisu (eww mystery) is a sub-genre of mystery fiction which deals with grisly episodes and the dark side of human nature. Readers blurt out “eww” when they are reading iyamisu (eww mystery) novels.

    Iyamisu, I love it. LOL Eww mystery. Adaptations of Kanae Minato’s novels are also pretty good.

    source: Cinra.net