Tag: holidays

  • El Origen de la Mazamorra

    ~ el arroz zambito, la mazamorra de cochino y la mazamorra morada ~

    Todos hemos comido una buena mazamorra morada hecha, no necesariamente por tu propia abuela, por una tía, la amiga de la familia o la señora del barrio. Menos hemos comido una mazamorra de cochino o un buen arroz zambito. La textura de un arroz zambito es muy parecida a un arroz con leche, que todos en América Latina y cualquier hispanohablante posiblemente sí ha probado. Pero la textura de una mazamorra es solo propia de los países andinos— desde emolientes con mucha linaza o sábila en Perú y Ecuador o los apis en el sur peruano o Bolivia. Una textura pegajosa, no masticable, solamente absorbible; no necesariamente del agrado de todo el mundo. Ésta es solo comparable a lo que se consigue en Japón y, a veces China, con una planta conocida como Kudzu/Kuzu (葛) que además de ser de uso medicinal, su raíz tuberosa se utiliza como almidón en diversos postres y para espesar sopas y otros platillos.

    Como esta versión moderna de un pudding de coco con lima espesada con kudzu.

    Las supuestas raíces pre-colombinas de la mazamorra nos lleva al Ishkupcha, una mezcla de maíz con cal, según los detallado en el blog de Gloria Hinostroza donde escribe Historia de la Gastronomía Peruana – Parte 6 notando antiguas palabras quechua, seleccionadas por Horkheimer de antiguas crónicas de Garcilaso, Domingo de Santo Tomás, Middendorf y Varcárcel. Por otro lado, Mazamorra morada: historia, evolución y receta del postre peruano más popular publicado en el 2024 en El Comercio indica que en el libro La Cocina en el Virreinato del Perú de Rosario Olivas Weston se señala que durante la época incaica se cocinaba el champú (otro postre de textura similar a la mazamorra) y que al fermentarse, éste adquiría un color morado, y que finalmente se le terminó llamando “api.

    Con la llegada de los españoles, que ya habían sido influenciados por los árabes, el boom del comercio de especias como la canela y el clavo de olor chocan con la fécula de camote y el maíz morado (¿y la piña?), y así nace la mazamorra morada moderna. Según el historiador peruano Juan José Vegas se cree que los españoles trajeron al Virreinato del Perú unas concubinas moras, que muchas veces se convertían en domésticas y cocineras por lo que se creo el término “masa mora” para referirse a uno de sus platos. Sin embargo, según Larousse de la Gastronomía Peruana de Gastón Acurio, el origen del nombre nos lleva al ámbito de marinos mediterráneos que “quizá conocieron un dulce similar en los viajes que realizaban hacia el Oriente.” Este Oriente puede ser la zona del Maghreb en la actual Marruecos, Argelia, Túnez y Libia, donde supuestamente existe algo llamado “matmora” que nadie encuentra. Sin embargo los tunecinos tienen un postre tipo natilla llamado Bouza, aunque parece estar preparado con sorgo, avellanas, semillas de sésamo, leche y azúcar.

    En la búsqueda de un postre muy similar a la mazamorra que sea de origen árabe, me encontré docenas de versiones de arroz con leche, y versiones de éstos hechos con semolina, no obstante me encontré con un postre libanés y zona de influencia cerca al norte de África que se llama Meghli (مغلي, incluído en la foto) o Karawiyah. Considerado un “pudding de arroz” por el uso de harina de arroz en lugar del grano entero, azucarado, especiado y espesado, y adornado con una millonada de nueces, pasas y coco. Su color acaramelado proviene de las especias utilizadas en lugar de la chancaca o panela.

    Diferentes, pero también muy parecidos.

    Y así pues es la Ruta (de bajo presupuesto) de la Mazamorra.

    Feliz 28 de Julio!


  • Happy Chinese New Year, Zhou Shen and Juan Diego Flores

    Wild things happened at this year’s Spring Gala. Faye Wong awoke from her hibernation for a performance of What the World Gifted Me (世界赠予我的), which CCTV only has in this pre-recorded video presentation. [Edit: CCTV did eventually post the clip.]

    Ni Ni showed up in this segment on Wuxi Scenery and National Feelings (无锡景 家国情), showcasing Jiangsu as a province. Ni Ni, and I suppose everyone involved in the segment, were born in Nanjing or other Jiangsu province cities.

    However, most shocking and most improved was the unexpected collaboration between Chinese vocalist Zhou Shen (周深), Peruvian opera singer Juan Diego Flores and Peruvian multi-instrumentalist Lucho Quequezana for a remix of Lan Hua Hua (兰花花) and the lyric version of El Condor Pasa for The Condor and the Orchid Flower (山鹰和兰花花).

    Many would remember Zhou Shen breaking through pop culture in the 2014 season of The Voice of China (中國好聲音), which led to different hits and numerous inclusions in soundtracks like his first ever Big Fish (大鱼) for the Big Fish & Begonia (大鱼海棠) animated film, which is one of my favorite Chinese animation projects.


  • YAMMag Mononoke Happened

    This is likely the last post of 2024, breaking a dry spell of the last few years with a record 20 posts since 2018 when I posted 38 times.

    This last post of 2024 is dedicated to Kenji Nakamura’s Mononoke the Movie: Phantom in the Rain (劇場版「モノノ怪 唐傘」), which crowfunded a while ago and has recently fulfilled orders. What an adventurous journey! We got a special credit for YAM Magazine!

    It is an honor that we get to put our name in one of the team’s favorite series.

    Let’s all look forward to what 2025 may bring!

    I hope you all had an incredible 2024, and that you all were able to achieve what you set out to do (or close to achievement, anyway).


  • So Long, My Xiami

    Greetings, my fellow lurkers, if you are lurking still. Knowing that I haven’t updated anywhere and I’m hardly active on social media, I just wanted to say that I haven’t died and haven’t been swallowed by the Earth. I hope 2020 didn’t wreck you, and that 2021 finds you in a more… calm path.

    As I sit here making plans of wanting to do a lot of things, and then getting nowhere, I reminisce the days of internet freedom when roaming through websites was like the wild west. And that’s when I discovered Xiami— according to WP word search find, the earliest mention of the music site on the blog dates back to 2010… with an even older mention of forgotten HaoTing. lol Since then, over a decade ago and many an indie Chinese music discovery, Xiami had been part of my daily life for thousands and thousands of days.

    I took a screencap for posterity! My Xiami account was supposed to last until the end of the year, and then an extra 4 months.

    So it is with great sadness, but hardly any surprise, that I report that Xiami will be no more… on February 5th this year, to mark my 35ths birthday, nonetheless. End of an era for my music streaming, end of the era… of my youth, I suppose. With my only consolation prize that a lot of Chinese music is already available on not only iTunes and Spotify, but also on YouTube. I just need to re-find them and subscribe to whatever their channels are. It will be, of course, a lot more difficult to discover brand new Chinese music.


  • Faye Wong & Na Ying – Years

    I’m not crying, you are.

    Did you get to see Faye Wong and Na Ying’s CCTV Spring Festival Gala collaboration? It’s been 20 years since it happened, and this year’s Years (岁月) was probably the most popular segment [like Tang Weiwei’s two years ago]. I do wonder why CCTV hasn’t uploaded the performance on its own (yet).

    As far as I know, it’s only available for high quality download on QQ (though, geoblocked), unless… you know, you do your thing.

    And now, someone was awesome enough to provide English translations~

    Bless them~

    (more…)

  • Ginger Here, Ginger There, Ginger Everywhere~

    Happy new year~~~~~~~~~~~~~~~

    YO!

    For the last couple of months, and ever since I started making my own chai at home, I’ve been obsessed over ginger. I’ve always been a fan of commercial ginger ale, but it was on my trip to Japan this past March when I had a cold bottle of Asahi Wilkinson Ginger Ale at Itasoba Kaoriya (板蕎麦 香り家) in Ebisu (Tokyo), a place for soba suggested by uzaigaijin. :P After that, I spent my whole trip having ginger ale in Japan, on top of bottled Kirin Milk Tea, lol

    Since then, I’ve been having ginger tea, and now— my cousin has started making ginger ice-cream as per my request xD A couple of weeks ago, my mother came over with half a bottle of Fever-Tree Premium Ginger Beer, which is just carbonated ginger water with some sugar. They also offer a Ginger Ale, as well as a Light Ginger Beer, so maybe the spice flavor is more intense on this one. I loveeeeee it.

    The only bad thing is that it’s imported, so it’s kinda expensive~ considering there’s tons of locally-grown ginger, but the food industry (as an industry, not small commerce) is so lacking. It pains me to see snacks, ice creams and sodas of the same flavors churned over and over again with a different name.


  • Top50 Songs of 2016

    Here it is! My final list of 2016~

    I usually post my Top50 right after my Music Highlights, but my schedule has been all wonk this year. I know I’m very inactive on this blog, but I still hope the very few of you that still visit the site had a wonderful holiday week and that you are having a blast this New Year’s Eve. I wish for y’all’s good fortune this coming 2017 because we know we’ve had a rough 2016. Let us all recharge, and cross fingers for some very need good vibes~

    Leave y’all with the link~


  • Tan Wei Wei Slays for the Year of the Monkey!

    I really really enjoyed many of the performances in this year’s Spring Gala, which included a dance rendition of a Mo Li Hua (茉莉花) instrumental, the suspended dude on a mast on top of a digital display of the ocean (直挂云帆), and the Drum Dance in Prosperity Xi’an Terracotta Army, The Silk Road (丝绸之路), The Beauty of China (山水中国美). Also, my biases Zhao Wei and Sa Dingding (doing the Good Luck Song (吉祥吉祥)) were there! Donnie Yen showed up too! Dude! I even enjoyed the super Red Song, My Homeland (我的祖国), which was performed by Wang Li (王莉), Wang Qing Shuang (王庆爽), You Hong Fei (尤泓婓), Jin Ting Ting (金婷婷) and a special appearance by opera soprano Guo Lanying (郭兰英).

    I also enjoyed the Inner Mongolia [1][2][3] and minorities medley In the Great Embrace of your Hometown (在你伟大的怀抱里) numbers xD In turn into a bit of a Red Song somewhere there by the end, but it wasn’t even the Reddest song of the night. LOL But I enjoyed it.

    Tan Wei Wei’s (谭维维) number, though, featuring Zhang Ximin (张喜民) and Huayin Lao Qiang performers (“华阴老腔”演员) floored me. So much damn fun and energy. I loved it. The song was presented under the titled “the Huayin old tune in high tone shout” (华阴老腔一声喊, huayin lao qiang yi sheng han). It also teaches us all about Huayin Lao Qiang (Huayin Old Style “Chinese Rock’n’Roll)!


  • Fresh Off the Boat: Happy Chinese New Year!

    So… I caught up with Fresh Off the Boat over the weekend for my birthday and Chinese New Year~ and I made it to that episode, which apparently is the first time CNY has ever been shown on TV in the US. Jessica (Constance Wu is my favorite) is prepping for the holiday… and becomes my mom.

    fob-airport-late

    Jessica: I overslept. Get up! GET UP! We have to go to the airport!
    Eddie: What time is it?
    Jessica: 5 a.m.!
    Eddie: The flight doesn’t leave until 2 in the afternoon.
    Jessica: EXACTLY! WE’RE LATE!

    EXACTLY!

    This is where I get it from. And my aunt also features in the episode a minute later~

    Happy Chinese New Year y’all bunch of lurkers!


  • Missed 2016 Yu Aoi Greeting~

    Oh, hey! I somehow missed this on my YouTube timeline- Yu Aoi’s 2016 New Year greeting xD

    https://www.youtube.com/watch?v=ytkL0LaH_BM

    I’ve lost most my Japanese powers in the past two years of no Japanese movies, music and television. LOL I can only make out the greeting xD I feel deflated because -crossing fingers- I may be heading to Japan for the holidays in a couple of months and scares the crap out of me because no one speaks Japanese in this trip~~~

    My dream is that I’ll meet Yu-chan and tell her how big a fan I am/was. xD Must also remember to stock up on movies (hopefully with subs) and/or Shiina Ringo concert DVDs and discography.