Archives For kou shibasaki

Ohisashiburi desu! LOL
This is taking the 4-years-waiting title. xD

This is your chance to see Yu Aoi on scrubs… even if she spends the first episode apologizing for everything she does, after all — she is playing a nurse just out of school, so we can forgive the IV drip, the blood-taking… the fainting in the OR, and shutting her eyes while doing an incision. Mina-chan is kind of a klutz, but a super-cute-i-totally-wanna-hug-you-poor-you clumsy nurse.

Continue Reading…

Two months worth of films to close the year,
let’s hope 2010 brings loads of good ones…

Continue Reading…

at Cinencuentro again!

This time around pointing out some experiences while watching those films, which doesn’t necessarily reflect what I consider the best… keyword, necessary.

Sorry, only in Spanish.

check it out here.

haruki-murakami-after-darkThis is the Spanish edition of Haruki Murakami’s book also titled with the same name. It tells a bizarre real-time (think of Fox’s 24) story surrounding a 19-year-old named Mari who sits at a random Denny’s restaurant in the middle of the night, when a dude comes by telling her they’ve met once before, he’s a friend of Mari’s older sister, Eri. At the same time, Eri is seen in a neverending sleep, as if she never wanted to wake up again.

To be honest, I didn’t really get the chapters that described Eri’s bizarre sleeping sequences. At first, it was kind of scary, but it just didn’t do much for me in the end. I did really enjoy Mari, though. I wanted to know more about her… perhaps because I can relate effing around at a Denny’s in the middle of the night. Sometimes I would go there — maybe call a friend, or stop by a friend who lived around it — get something to eat or drink and waste time. I would also go on the longest walks around town with a friend at 2am, taking photographs or ending up at the local playground sitting on the swings. I still miss those.

Anyway, I digress. What I wanna say is that I could see a bit of me in Mari, so I wanted to read more about her. I thought all the stuff related (people, not incidents) to the Love Hotel was very interesting… Kaoru, Korogi and Komugi. And Takahashi made me laugh.

I gotta admit that this would play out nicely on a movie, though. While reading it, I was imagining Yu Aoi as Mari — I know she’s way too old for the role, but she can pull it off LOL — there was also Eita as Takahashi (tall, skinny and a feeling like you can tell him stuff), Shizuyo Yamasaki as Kaoru, Mikako Ichikawa as Korogi… and I had a dilemma whether to choose Asami Mizukawa or Kou Shibasaki as Eri. The good thing is that in the book everyone says Mari and Eri are very different. Mari is never considered gorgeous like her model sister Eri, so I could get away with any of the two. You could sense that Mari is pretty, but not in the “omg-she’s-so-hot” kind of way. I feel like Shibasaki would fit better as an older sister to Aoi’s Mari, however, Mizukawa is 2 years older than Aoi (same age difference with the characters) and I think fits better the whole “hot” factor. Plus, both Shibasaki and Mizukawa have shared the screen with Eita already. xD

As for the Chinese character, I dunno. Maybe Sandrine Pinna? I know it’s a pretty small role, but she’s sorta the same age as Aoi. I think it’s a tough role though, but it’d be interesting to see what the on-screen chemistry is on that particular scene at the Love Hotel. As for the other Chinese dude, I was thinking Chen Chang~~~ as for the office worker guy, I know he’s supposed to be in his 30s, but would I be pushing it if I’d say Abe Hiroshi feels like a good choice?

I want this movie made. Ha! With this cast! Make it happen Murakami-san!

kyoichi-katayama-un-grito-de-amor-desde-el-centro-del-mundoSo this month I bought a whole (and I mean like half a dozen) books because I felt like I had been spending all my money on music and movies, and had stopped reading. To be honest, I was beginning to feel like I was being a little ignorant on everything that had to do with books xD

So I grabbed everything Asian I could find on the shelf, including this Alfaguara Spanish translation of Crying Out Love, In the Center of the World (aka Socrates in Love, aka SEKACHU in short Katakana xD) by Kyoichi Katayama. The book sprang a manga series, as well as a film (starring Masami Nagasawa, Mirai Moriyama and Kou Shibasaki), and a TV drama… as well as other Asian remakes, namely Korean. xD

The book is about the tragic young love of Sakutaro and Aki, and it was apparently very well-received by the public in Japan because of its theme. The Spanish translation is a bit idiotic, some of the words used are very Mexican in use, so I didn’t really know what it meant. The story is super short, but it expands a long period of time so the story feels rushed and characters are barely examined.

For example, I’m not really sure why should I care much for Aki, other than Sakutaro having a crush (or being in love with her), I am led to believe she is good nature, a good student, shy, and a regular kawaii girl, but I’ve no idea what makes her tick, what are her passions. I don’t relate to her… or him. I know he cares for her, I also know he contemplated getting under her panties or wanted to touch her. I know they are supposed to have developed a deep friendship, but it’s not on the book. I know people begin to see them as one, and I’m a sucker for this type of relationships, but it’s not on the book.

If I want to see sweet tragic love, I’ll get Sweet November (though, I haven’t read the book), but the movie starring Charlize Theron and Keanu Reeves (though badly received by critics) made me so sad.

2/5