Archives For subtitles

What’s more awesome than just animation? And origami? How about origami-animation? Japanese tissue manufacturer Nepia has a short commercial/PSA/short showcasing origami animals and some stop-motion.

Creative director: Jin Sato (佐藤仁)
Copyrighter: Ochi Kazuyoshi (越智一仁)
Producer: Takuo Ozawa (小澤卓男), Yasuhiro Kawasaki (川崎泰広)
Director: Arai Fuyu (新井風愉)
Production manager: Takasugi Makoto (高杉誠)
Stop-motion animation: Ohno Motoki (おーのもとき)
Camera: Chiyoe Sugita (杉田知洋江)
Camera assistant: Mahiro Shintani (新谷真博)
Lights: HIGASIX
Lights assistant: Tomoya Yoshimura (吉村知弥)
Art: Kiyomi Tokita (鴇田清美), Takanori Saito (斉藤貴教), Shizuka Masaki (正木静香)
Editor: Maho Inamoto (稲本真帆)
Music: Mituru Samejima (鮫島充)
Sound effects: Yoshiaki Tokunaga (徳永義明)

Tabu Ranked

January 23, 2014 — 1 Comment

Two weeks before the end of the year, I was already done watching all the Rani Mukerji movies I could get my hands on [1], and by Christmas I had already devoured about ten movies with Tabu [1], casting her in my Joan Crawford Indian re-adaptations. So I’m pretty much done watching Tabu’s main basic filmography. I might have two or three more that I want to watch (Prem, Border and Khudam Kasam) that I’ve been able to locate with subtitles, while Kala Pani I haven’t been able to find in a subbed version.

Her alongside Rani and Vidya Balan are my current top contemporary Indian actresses. I wish the first two were as eager to get lead vehicles (nowadays) instead of supporting… like Tabu in the last decade! Be it a lead or supporting role, though, Tabu remains interesting and slightly girl-empowering.Ghaath and Hu Tu Tu (and to a degree: Aamdani Atthani Kharcha Rupaiyaa) had Tabu in a tux or sporting a short hair with a tomboy-ish attitude, urging people to be revolutionaries (or terrorists, depending on your POV), and doing all those sneaky subtly sex scenes in things like Maqbool (to a degree -though not hidden- in The Namesake), Ghaath, and definitely Astitva.

I was amazed at how consistently good she was even in poor vehicles like Hawa or Silsiilay. She’s also a straight-forward no bullshit kind of person. Even if you give her the best role to fit her schedule, if she doesn’t like you, she won’t work with you. That means she’ll probably never agree for a Lars Von Trier movie, and that Ang Lee is the best.

Also, there are two new Tabu movies coming up~ Jai Ho with Salman seems like it can be crap because Stalin (the Telugu movie it’s a remake of) was so, and I’m completely unable to stand Salman Khan except for Maine Pyar Kiya. Then there’s Haider by Vishal Bhardwaj, so that’s -at least- some kind of relief. That has got to be somewhat interesting, even if it turns out not superb.

*Updated Apr’16*

Continue Reading…

I found this episode of Koffee with Karan extra hilarious… or maybe this is symptomatic of my Indian movie-watching. In any case, if you have not yet met Vidya Balan- please, get acquainted as soon as possible.

And I just gotten acquainted with Farhan Akhtar in Luck by Chance -literally- just a few hours ago.

Having said that… Vidya Balan talks about her married life and how she arranges books by their thickness (and her husband by height). I was going to ask “Who DOES that?” but my mother came to mind, and she suggested arranging books by color. So there you go~ As for me? I arrange books by topic or function. In the case of educational books (programming, design, photography, etc) or dictionaries. Fiction (books, plays, collections etc) is divided by West/East content arranged by author… and then I have a comic and graphic novel section mostly arranged by author and genre.

And Vidya is such a tease. She knows how to push Karan’s buttons.

https://www.youtube.com/watch?v=XWnkzKOOXWI

She also left us with this quote:

Women like it,need it, want it as much as men do.

I didn’t know you could actually watch The Dirty Picture subbed online. Thank you, Shemaroo.

— EDIT Nov 7, 2914 —

For some reason, StarTV has made the clips private, but you can still watch the episodes on their website.

In my Indian Movie Journey, I haven’t exactly found fist-pumping fighting sequences. In fact, more often than not I found Indian fight foley to be quite funny with thuds and thumps. When I saw some snaps of Madhuri Dixit being violent, I was afraid she was gonna look a bit silly. But… she’s proven me wrong. At least the cut of the first trailer makes it very Fist-Pump Girl Power.

I’ve already watched it about a dozen times.

I’m so pumped, I’m gonna send it to MUBI right away.

Also… big big rush with Juhi Chawla here.

subs here.

Oh wow, I’m even very moved.

I know very little about the history between India and Pakistan, except for the passing talks within some of the movies I’ve been watching. Still, I was moved to nearly tears (I’m still emotional). It follows Google’s search formula, but it’s probably the most moving of their commercials.

And it comes with multiple subtitles!

Rani Mukerji Films Ranked

October 6, 2013 — 1 Comment

So tell me, is this impressive for a couple of months watching Indian films or what? I must admit, though, that I’m still not familiar enough with Hindi or any other dialect spoken in films. My level of understanding goes from having a ladki or ladka giving their dil tere liye. And I’m not even sure that’s Hindi or Urdu.

Also, though most of the films I’ve come across are subtitled, some weren’t properly sync to their video sources. I think that happened to me with Ghulam, Nayak, Yuva, Chalte Chalte and maybe Hum Tum. I can’t even remember any longer. After this, I realized I really really REALLY love Rani Mukerji on screen… say it with her voice “she’s so cute.” And her eyes are so expressive with such on screen charisma. Her dancing doesn’t seem to be at the level of ease as… let’s say- Madhuri Dixit, but she compensate with the acting.

Though her performance on Hey Ram is barely 10% of the film, I do think it deserves its spot on the Top5 Top6 of her films and everyone should watch it. It’s an amazing movie.

Fan for life!

Continue Reading…

3D printers keep popping up in news. This time around with Yahoo! Japan developing a fancy module that includes a 3D printer that fuses the visual experience of searching for information with the tactile results of 3D printing for children who have sight impediments.

It’s called Hands on Search (さわれる検索), also read as Sawareru Kensaku.

More info on the Sawareru website.

I think this is how it’s going to go~

madhuri-dixit-filmography-watchlist

… after I’m done with Rani, of course. xD

There are A LOT of Indian movies, and each star has A LOT of films in their filmographies. This time around, I’ve taken the “most voted” films in IMDb alongside the “best rated” and added a star with personal recommendations I’ve been given to create this list. I don’t even know if I will find all these with subtitles. If I managed to watch 15 or 20 of these, I might even have a Madhuri Dixit Films Ranked list [1][2] XD

I remember the first time I got to watch Swallowtail Butterfly and found it interesting that Ayumi Ito spoke a couple of lines in Mandarin. Later I was surprised she was in the cast of The Go Master; it just seemed like Ayumi Ito had maybe some interest in working outside Japan. Interestingly, she’s also the one Japanese actress working in Kpop music videos [1], and I know for certain she speaks pretty good English.

Then again, Japan doesn’t seem to like its actresses trying to work in other markets [eg. Rinko Kikuchi, Koyuki xD]. I wonder if she hasn’t considered working in the US or Europe, or maybe they don’t consider her Japanese enough or hot enough. After all, US and European casting seems to be so random at times.

Anyway, while googling a photo of Ito for the previous post, I ended up running into this short film she did back in 2005 directed by someone called Nomura Yasuo (野村泰夫) titled Shanghai Lian Xiang (上海恋香) or translated to Shanghai Love Fragrance… or possibly referring to the smell of incense. The short that lasts 50ish minutes sees a Japanese young woman (I don’t think they mention her name) that arrives to Shanghai to deliver her grandmother’s ashes to the bay because she had spent the 1930s in the Japanese concession of the city. In there she met a young Chinese man and fell in love… and it’s all melancholy and sadness due to the events of the time.

[iframe height=380 width=580 src=”https://player.youku.com/embed/XNzkyMjg4NTY=” ]

There’s no much info except for this page.

Ito plays both characters of the woman and the young version of her grandmother, with dialog in different levels of Mandarin and Japanese. It gets a little confusing when you have to read Japanese for big chunks of Mandarin, and Chinese characters for most chunks of Japanese dialog xD But I think you get the point across.

You gotta get your Ayumi Ito fix any way you can.

There’s also a song that plays throughout~

春天来了树发芽
冬天来了飘雪花
你等的人等来了吗
我还在等我还在等
我还在等他
千山越过到你家
万水越过到我的家
你找的人找到了吗
我在寻找我在寻找
我在寻找他
夏天来了花儿美
秋天到了云追月
你等的人等来了吗
我还在等我还在等
我还在等他

I was a little disappointed with a mention of an unmentionable during the Soompi interview with the girls — I think IT was mentioned by Narsha. But they totally made up with this interview with Ask in a Box.

Also makes me love JeA even more. LOL And she won the Kill Bill battle! But really, what got me laughing like an idiot was the response to describing BEG as a flavor, to which Narsha quickly responds “Oriental medicine” xD ‘coz it’s boiled for too long. LOL