Archives For fansubs

Hey, people!! For those of you just beginning to read this blog, the 6-Month-Mark refers to how long my interest seems to last.

I’m sooooo happy to say that it’s almost a year since I first saw All About Lily Chou Chou, and Rainbow Song. In fact, I’ve got my timeline all figured out (thank you, FB hahaha) – It will be a year on the 16th… since I got Asian (Japanese) cinemaphiled… a year of complete Yu Aoi also.

I’m preparing a ‘special’ post for that day, hahaha ‘coz it’s been a long time since I had found a subject to last this long… 3 years, give or take of fluttering fandoms. And because Yu Aoi fandom seems scattered, or very idol-craze sometimes… I have taken as my ‘job’ to create a place where we focus a lot on projects, and work less on icons, banners and graphic making. A place to discuss films, the seldom ‘crazy good’ photoshoots and NOT focus on personal life. LOL

As much as I love reading Lainey every weekday… I will not be blogging about Yu’s personal life. I have decided~~~ Now, you can blame that on two websites I visit (two actresses… one I’m a frequent visitor, and the other I’m even ghost staff almost hahaha). I’ve been taught to respect their privacy, and so I will. *sighs*

I will not be re-branding my site… this will still be my blog, and I will post about any other subjects that I want (specially during Award Season)… but hopefully I will have a good amount of Yu Aoi postings monthly. You may have also noticed that some links to Yu Aoi films are not working anymore, and I doubt I will be posting any film on my own… they are quite easy to find through Google.

I’m not against downloading stuff for distribution sake, I’m also in favor of fansubs… but if you love one of the films, and a release with the subtitles of your liking is officially available, go ahead and buy it. Buy photobooks… and other merchandise you feel like getting as long as it is to support an actor and their work. Don’t go around saying you support someone if you haven’t ever bought one of their films (in any region), or haven’t even gone to the theater to watch their films (in case the film is distribute theatrically), or even spent $20 to buy their ‘official’ calendar.

Yes, I know. Photobooks are pricey, so are Japanese region DVDs (and some don’t even have subtitles!!), but there are other ways you can support someone. American fans can go watch Tokyo! in theaters… they can buy Hana & Alice, or All About Lily Chou Chou, they can also buy Hula Girls. They can also support Yu projects by buying TekkonKinkreet on DVD and Blu-ray… or buying Honey & Clover which seems a pretty popular Yu Aoi film, or the Tetsujin 28 which I haven’t even dared to watch.

As a final note, you can pre-order Tokyo! (if you liked it, I’m not making anyone buy anything against their will) on DVD and Blu-ray discs, which will be released on June 30th.

*snorts*

I found this… thought it was cute though I can’t really get the questions… O.o

I really need someone to translate… LOL’

— June 30 2009 —
I hard-subbed this with kitty’s translation (which is below the break) alongside a link to the original YouTube video. Hope you like it =D

— June 18 2009 EDIT —

Continue Reading…

Yu’s site says her new film, Ike-chan to Boku, will be released this June 20 in theaters in Japan. Yes, I still haven’t seen TOKYO!, One Million Yen Girl is still NOT subbed, Osen is NOT on DVD, and Camouflage is still not done subbing either… BUT Yu’s got more new work on the way.

Synopsis sounds SAD! Check this over at Nippon Cinema~

For as long as he can remember, Yoshio (Arashi Fukazawa) has had a mysterious blob-like companion named Ike-chan (Aoi) watching over him. When Ike-chan is happy, she multiples; when she’s troubled, she shrinks; and when he becomes friendly with girls she turns red and starts getting angry. Throughout their time together Ike-chan sticks up for Yoshio when he’s bullied, and the two of them fight when she becomes too smothering for his liking. Then one day when Yoshio is older and has experienced his first love, Ike-chan vanishes from his sight.

T.T reminds me of Winnieh the Pooh. Anyway, Nippon Cinema’s got a teaser, the one-sheet and a little more info on the book it’s based on.

Also~~ Yu’s voice is only feature, and she’s a blob. LOL’ Not sure about the blob on the movie, but illustration looks super cute. Anyway, Yu has proven she’s good voice acting, though this role feels like its very soft unlike her voice acting in Tekkon~~ just saying. xP

Here’s the Japanese website… and the trailer with subs~~ weird subs, but subs. Any Yu Aoi subs are appreciated~~

[iframe width=”480″ height=”390″ src=”https://www.youtube.com/embed/WWoIEtqYAGM?rel=0″]

Subtitles Vs. Fansubs

September 12, 2008 — 4 Comments

The amount of films that are not in a language I can speak have increased at least 90% this year… thanks to the internet of course, otherwise I will be waiting for them to either arrive at the cinema, hit the small screen on satellite or cable, or just by finding some Region 1 distributor… but none of that!

Anyway, because of this reason, I have been focusing a lot on subtitles, and I finally have 3 films that I saw with fansubs and now I watched with the subtitles on the dvd. And the results are in… 3-0 in favor of fansubbing.

It’s not because the subtitles on the dvd are bad… they just lack on something. A little UMPH… a little personality… a little common sense?

Continue Reading…

I know I’ve heard that one before… maybe in school? Maybe just talking among friends… but one thing is for sure, that a good story can be understood even with a language barrier.

Has any of you watch a film in a language that doesn’t resemble yours? I’m not talking about me watching La Vie en Rose with Swedish subtitles… though that was a challenge, but let’s face it~~ French, Spanish…. kinda helped a little bit, non?

Continue Reading…

I am NOT against dubbing… I have read that some people with viewing difficulties prefer watching dubbed films, and I respect that. This is why I’m titling this “Only-Dubbed,” I don’t have a problem with dubbing a movie, but what bothers me is not having the option of watching the subtitled version of it.

Case and point, Continue Reading…