Archives For animation

When I was little — maybe between the ages of 4 and 6 — I used to watch a really worn out tape (maybe transferred from a Betamax tape to a VHS one) about a huge furry green alien whose name was Muzzy- Big Muzzy. Many years later, many courses of English after and once the internet became a reliable search tool, I came to learn that the movie… a BBC educational video, was called Muzzy in Gondoland, though I knew it as “The Big Muzzy Story.”

As a Spanish speaker, I don’t recall ever understanding English growing up. Though I had some games and watched some animated shorts and movies in English, I don’t think the language ever registered as a language. I recall I was dreadful at it in school until I turned 10 or so and began attending classes after school. I’ve been speaking English more than half my life already, and it’s the language I primarily work in. I read, write, listen to… and consume most of my media in English. I don’t think I dream 100% in the language, but I’m known for having dreams I don’t understand — I don’t think I’ve dreamed in Mandarin, but I’ve had chunks of them in Japanese and most notable in Korean, even though my Korean abilities reach the levels of greetings, the random “I miss you,” or “this is my friend,” as well as the very helpful “I’m hungry” or “my tummy hurts.” I can also request things with the very useful three-year-old Korean level phrase of “item- chuseyo” LOL

The preferable term would be “cookie” though I’m sure Muzzy would prefer clocks or parking meters.

Anyway, I found two copies of Muzzy in Gondoland. The one that’s split in 8 segments has the original audio I remember as a child. While this version that lasts 2.30hr seems to have different voices for Sylvia, Bob The Gardener and Covax. I’m 50/50 on the voice of the Queen.

Apparently there are updates in different languages like French, Mandarin and Spanish redone in basic 3D with segments in Flash. Have been watching the French one, and they’ve omitted the fact that the Queen is fat. Obviously because it’s not politically correct to call someone fat nowadays, and the Queen does so in the adjective section. Plus, the King flatly calls her fat with the exclamation “You are fat!” which obviously is kind of ridiculous. LOL

Also, the AEIOU song doesn’t translate well.

I also found the original animation in Esperanto.

I really can’t remember exactly when I started out the Top Flicks About Chicks list on MUBI, but it must have been around the same time I wrote how Chick Flicks was a doomed genre in regards of critics. So it might be almost 4 years… and I’ve finally reached 300 titles in the list!!!

A Chick Flick should center on little girls, girls, young women and women… as students, as neighbors, as friends, as daughters, as granddaughters, as sisters, as mothers, as lovers. They are simply women. With that alone, we can tell all sort of other stories that have little to do with romantic comedies.

The purpose of the list, of course, was to encompass an array of female character — not only in the binary sense, since the list also includes men/boys who identify as women/girls… and viceversa — of various cultural, ethnic, social backgrounds. Not favoring one genre over the other, not valuing dramas over comedies… just simple stories about different women.

Though I’m sure the list could be longer, that’s 300 feature length films out of the 2896 (counting shorts) currently rated on the site- that’s roughly 10% so I suppose the list could expand to up to 500 or maybe 1000 once I reach 5000 or 10000 rated films on the site.

top-flicks-about-chicks

1. Treeless Mountain 2. Welcome to the Dollhouse 3. Juliana 4. Labyrinth 5. Fuckin’ Amal 6. Mirrormask 7. Gun Hill Road 8. Pariah 9. Bend it like Beckham 10. Swing Girls 11. The Land of the Deaf 12. Sunny 13. Whip It 14. Stoker 15. Maria Full of Grace 16. Breaking the Waves 17. My Marlon and Brando 18. 4 Months, 3 Weeks and 2 Days 19. Dil Bole Hadippa! 20. The Girl with the Dragon Tattoo 21. Kotoko 22. Violeta Went to Heaven 23. Skin 24. Raise the Red Lantern 25. Incendies

I picked 25 of the 300 films to illustrate some of the variety (I hope it’s AS varied as I intend the list to be), though I ran out of picks and couldn’t include any of the ‘older’ female characters. If I could pick 5 more, they’d be: Lemon Tree, Frozen River, Late Bloomers, Mother, For 80 Days.

A long long LONG time ago (actually, about three years ago), I made a rough list of Yu Aoi films I had watched and ranked them on MUBI (then TheAuteurs). Since I’m way too lazy to bother adding films to their database, unless I really REALLY wanted the films to be on their database, I’m just gonna work on the ranking here, like I started with my Russian fandom love Chulpan Khamatova.

Continue Reading…

Who grew up watching the Street Fighter II series?

I used to tape this every afternoon because I was never on time from school, they used to show it after Gargoyles on Frecuencia Latina, and then after we got cable for the first time- actually a few years after that, I think — Cartoon Network Latin America got all big on showing anime series, and among the Inuyasha or Rurouni Kenshin episodes they used to broadcast, they also had some of this.

I remember they also used to show Sakura Card Captor and Corrector Yui [1, with latino audio].

Around that time, it was when I was trying to google this song online but back then it was nearly impossible to find song information if you had very little info, especially if you didn’t speak the language. I did eventually find that this song was called Kaze Fuiteru (aka. The Wind Blows, 風吹いてる – by Yuki Kuroda), and that my friend had a CD with songs that were anime themes that contained the track.

https://www.youtube.com/watch?v=2pOqYuKIGZo

Of course, the Spanish version they did [1] is not as good as the original. But I’m glad that they at least kept the original music, instead of changing it to something “hard rock” like in the American broadcast.

Lookie 1, lookie 2

I’ve got some pretty nice recommendations to share.

yammag-amy-recommendations

I have created a brand new tag specifically for S.H.E ~

Rainbows & Puppies.

Because, well~ this music video and the song are self-explanatory.

Despite being completely different, this brought memories of Viva Forever [MV] by the Spice Girls. I guess… I can see a tree in The Tree at that Time (那時候的樹)? Oh, and I guess… stop-motion mixed in live-action? xD

yammag-interview-laure-shang-plympton-crowd-lu-guangzhong-esteman

From left to right.- Laure Shang Wenjie, animator Bill Plympton, Crowd Lu, and Esteman.

For the past couple of months I’ve been able to interview some of these awesome people. But that you knew if you were following all my ramblings on YAM Magazine.

For some other of my interviews, click here.

It’s crazy how technology has developed in the past 20 years. The latest consumer craze? 3D printing, of course! It hasn’t only been featured on shows (with a special mention on The Big Bang Theory), but it’s been used in a broad variety of ways [1]. Miniatures of yourself [1], your face in chocolate [1], miniature of yourself in gummy [1], or candy [1].

Its most striking use, because of its practicality, was how they used 3D Printing in the making of ParaNorman. Technically speaking, it was that usual “wow, why didn’t anyone else think of this before?” Printing the many faces needed to be able to animate your stop-motion movie. It gets the consistency so your animation doesn’t get blotches, and you get incredible detail (I LOVE THE LIGHT GOING THROUGH NORMAN’S EARS).

The question that arises is- if they print the faces needed to animate, once they’ve done the movements in a CG environment. Is it stop-motion? Mixed media is more common than ever. There was a lot of special effects in ParaNorman, especially in its incredibly visual last arc, but the film is still considered stop-motion. So how much use of the computer do you need to have for it to not be stop-motion?

Vancouver-based motion graphic studio, Giant Ant, took part in the making of an animation collaborative effort centered on the poem titled To This Day by Shane Koyczan, who was in charge of the We Are More poem used for the Vancouver 2010 Winter Olympics [1]. To This Day focuses on the lasting impact of bullying on its victims, and though it feels heavy-handed with a +6min of running time with a narrative of negative lows in contrast to Koyczan’s climbing monologue, it’s still a project worth checking out because of…

it’s animation.

Giant Ant (which includes work by Jorge Canedo Estrada [1]) asked animators and motion designers to come up with 20-sec sequences to go along to Koyczan’s spoken poem, developing a wonderful mismatch of styles within its narrative.

You can check out more of the To This Day project on:

I want this (Dutch???) toilet paper!

The best toilet paper commercials we ever got in Peru were of Suave, featuring Luis Miguel’s hit song, Suave [MV] — that’s the only one that ever stuck in my subconscious anyway. That one, for the song, and there was another one of a little girl who wanted to go to the washroom at a mall or something, and she was only with her father. Obviously, he couldn’t go it to the ladies room, so she went in with her father staying by the door giving directions, where he spurts “ahora limpiate tu potito.” (now clean your tushy).

We aren’t any remotely close to having this kind of toilet paper commercial.