Archives For Moving Media

I. Got. So. Excited…

When I saw that there was a bluray release of The Murder Case of Hana & Alice with Spanish subtitles by Media3 Estudio, and it comes with a freaking disc for Hana & Alice too. I suffered so much when I realized, just a minute later, that the bluray release is Region B for Europe xD

And it looks so pretty too TnT

I had been looking around for an actual region-free bluray player, because I have a bunch of R1-DVD and R4-DVD discs that I’m too lazy to re-watch on my region-free DVD player, which used to be the norm players sold down here. I really don’t look forward to having to import electronics, because I can only imagine the headache it’ll be considering the headaches I get whenever I order my preferred shampoo. LOL

~~~~

xD

I haven’t been like this for like, maybe, a decade. Okay, maybe a little bit less if it’s not just music.

I had so much fun watching Moosical last night, and though I’m waiting for the Bluray release, I might keep the DVD if the BR release doesn’t match the current packaging for Mamamoo goods RBW has going so far. I also had so much fun overnight listening to the usual MMM streams we don’t get to attend. Thank you, Tale~

So Chan Whee (소찬휘)’s Tears, Love Battery (사랑의 배터리) AND Bingeul Bingeul [1]? I was in heaven already before I got to listen to Recipe LIVE. Blessed.

And a complete version of Sleep in the Car (잠이라도 자즤)? Geez, I need RBW to release that ASAP. You’ve spoiled me rotten.

We are also currently giving away two copies of Purple for two fans across the Americas (except Canada and the US, HA!).

I don’t know what is it about Laika, but Kubo was the second Laika film that I enjoyed the Spanish Latino dubbing more than the original English track. Not that the original Boxtrolls dialog lacked anything, but the Spanish Latino is funnier to me. When re-watching on Bluray, I would choose the dubs over the original audios in both. In Kubo, it had a lot more to do with the fact that Charlize Theron’s voice as the mother and Monkey spoiled the bit of the story, which I suppose was a huge reveal.

With dubbed voices, the identity of the voice is a lot foggier, so it comes as a greater surprise (unless the dubbing had chosen a recognizable voice to sell the project).

I was eagerly waiting for Kubo to open in Japan (just like I watched Los Fantasmas de Goya in Castillian Spanish xDDDD), and since it was taking so long, I was wondering if it was ever going to be released there since Laika hasn’t been making much money there and Boxtrolls didn’t even open.

I was super disappointed when the first trailer for KUBO クボ 二本の弦の秘密 dropped, but it was subtitled. LOL It’s about three weeks to opening date on Nov.18, and this first clip of the dubbing came out. It features Pierre Taki in McConaughey’s place (the Bettle), alongside Rina Kawaei in Mara’s role of the Sisters, Akiko Yajima (whom I think is doing the voice of Kubo xD), Atsuko Tanaka (as, I suppose, Monkey), and Michio Hazama (as, I suppose, the Moon King).

Laika could totally release a collector’s edition with this audio track included.

Bless their hearts.

Mamamoo and being a Moomoo has made me realize that I should be a better fan to my idols, so I’ve been reconnecting with my Everlasting roots. Bless Brown Eyed Girls, bless JeA, bless Miryo, bless Narsha and bless GaIn. They were my original favorites back when I got into Kpop, but never had enough to really get into them. I swear, if there was a MamamooTrans version of BEG back then, I would totally be a hardcore Everlasting.

BEG are so SO funny, I’ve been recently watching their Mepsi appearance, and I don’t even have an interest in makeup or actually get half the show since it’s a mix of Korean with Chinese subs, and my makeup-beauty Chinese vocabulary is poor. LOL I caught a glimpse of them learning Mandarin and I couldn’t resist, though. I’m usually a JeA racoon-leader stan [1][2], but I’ve gotten acquainted with my new-found love for Miryo. I really lost it when she try telling her model that she’d be doing her eye makeup, but came out as “Wo EYE Ni” xD

Then there was their presentation on Weekly Idol, of course. Weekly Idol was one of the shows that got me into Mamamoo as well, and I remember watching BEG’s and finding it hilarious. They can be so much alike in their Random Play, but also comically true Adult-dols, especially JeA and Narsha asking for Red Ginseng and Oriental Raisin Water xDDDDDDD

Of course I’m still hung up on the perfection that was Sixth Sense, I do not regret buying the regular version AND the collector repackage. It’s really my most precious BEG possession.

Also! Request for having a show with Mamamoo or BEG where they learn a language. There’s actually several shows on NHK where idols/actors learn French, Spanish and Chinese (and various English language shows), so this can totally be a concept.

I just finished watching Wukong, and was dazzled by Ni Ni and had many feels. You know I’m a sucker for these supernatural doomed romances. So I was catching up on news and stumbled upon the fact that Ni Ni and Chen Kun are gonna be on a historical drama together. Seems like there’s tons of Chinese actors heading back to TV for dramas, but have you seen the gorgeous – and I mean GORGEOUS – stills for The Rise of Phoenixes (凰权·弈天下)?

It’s so f*cking good-looking, yo! I may have tears in my eyes.

All the info on the show, plus more stills, available on CFensi. A short explanation is available on Aiya xD

Page 1 of 29412345...102030...Last »