Celtic Woman Lyrics

June 11, 2007 — Leave a comment

So… I might be planning to compile the lyrics to Celtic Woman: A New Journey – Live @ Slane Castle, Ireland – in the meantime, I’ve only got my favorite chapters/songs/performances of the show.

  1. The Sky and the Dawn and the Sun
  2. The Prayer
  3. Caledonia
  4. Newrange
  5. Orinoco Flow
  6. Dúlaman
  7. The Blessing
  8. Scarborough Fair
  9. Granuaile’s Dance (instrumental) – Fiddling Solo.
  10. Over the Rainbow
  11. Beyond the Sea
  12. At the Céili
  13. Lascia Ch’io Pianga
  14. Carrickfergus
  15. Sing Out!
  16. Panis Angelicus
  17. The Last Rose of Summer
  18. Spanish Lady
  19. Shenandoah – The Pacific Slope (instrumental) – Fiddling Solo.
  20. The Voice
  21. Danny Boy
  22. Somewhere
  23. Mo Ghile Mear
  24. You Raise Me Up
  25. At the Céili Reprise (instrumental)

Orinoco Flow
Let me sail, let me sail,
let the Orinoco Flow,
let me reach, let me beach
on the shores of Tripoli.
Let me sail, let me sail,
let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach
far beyond the Yellow Sea.

De, de (5x)

Sail away, sail away, sail away. (4x)

From Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
from Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.

De, de (5x)

Sail away, sail away, sail away. (4x)

From the North to the South, Ebudæ into Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I’ve never been,
carry me on the waves to the lands I’ve never seen.
We can sail, we can sail on the Orinoco Flow,
we can sail, we can sail.
(sail away, sail away, sail away)

We can steer, we can near
with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)

We can reach, we can beach,
on the shores of Tripoli,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Bali to Cali – far beneath the Coral Sea,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
We can reach, we can beach,
far beyond the Yellow Sea,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Peru to Cebu hear the power of Babylon,
we can sail, we can sail.
(sail away, sail away, sail away)
We can sail, we can sail.

Sail away, sail away, sail away. (5x)

Dúlaman
A ‘níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé

[Curfá:]
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí in Éirinn

Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach

Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach

[Curfá 2x]

Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach

Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach

[Curfá]

Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
‘Sé’n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha

[Curfá]

Cha bhfaigheann tú mo ‘níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach

Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach

[Curfá]

Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b’fhearr a bhí, b’fhearr a bhí
B’fhearr a bhí in Éirinn

At the Céili
Tonight we’re going to meet some lads
Us girls are dressed up gaily
We’ll all be dancing ‘til the dawn
We’re going to the ceili

The lads they come from miles around
From Ennis and Kilmaley
To show us all their fancy steps
We’re going to the ceili

They’re planning tunes on everything
From pipes to ukulele
It sounds so good you can’t sit down
We’re dancing at the ceili

All the boys we loved so well
So handsome young and charming
They’re in New York and Boston now
They should be home here farming
My own true love has sailed away
To be an endless rover
‘Cos times are tough and he must leave
To start a new life over

He writes me letters every week
To say how much he’s slaving
And he promises that he’ll be back
Before the hay needs saving
But it’s hard to love somebody
That you’re not in touch with daily
So I’m looking for somebody new
Tonight down at the ceili

The winter nights are long and hard
And time goes by so slowly
I wish my true lover he was here
And in his arms I’d roll
He’d whisper tender words of love to me
And kiss my lips so sweetly
And quickly I’d surrender to his manly charms completely

He writes me letters every week
To say how much he’s slaving
And he promises that he’ll be back
Before the hay needs saving
But it’s hard to love somebody
That you’re not in touch with daily
So I’m looking for somebody new
Tonight down at the ceili

I hope I meet someone tonight
Who’ll make my heart beat fast
A handsome man with laughing eyes
Who smiles as he walks past
And when they play an old-time waltz
He’ll twirl me round the floor
And promise me that I will be
His girl forever more

His girl forever more
His girl forever more
Who’ll promise me that I will be
His girl forever more

I’m somewhat in a bother
That is really quite alarming
I have two lads pursuing me
And each of them is charming
One of them is dark and poor
One fair with lots of money
I don’t know which one to choose
The flower of the honey

What on earth am I to do
It’s driving me half crazy
Tonight I’ll make my mind up
When I see them at the ceili

To be a poor man’s wife
Will be a life of washing dishes
While a rich man’s wife will surely have
Great luxury and riches
In comfort how I know
It wouldn’t bee too hard to wallow
And being poor is not much fun
On which one should I follow

What on earth am I to do
It’s driving me half crazy
Tonight I’ll make my mind up
When I see them at the ceili

I’ve been lucky I’ve found a lad
Who’s handsome and a neighbour
And me, I’ve met a decent man
Whose friendship I will savour

And me I made my choice as well
And in no way was it aisy
But I’d rather have a man for love
Than be a rich man’s lady

And that is how the story ends
May true love never fail me
We got ourselves three men tonight
And we met them at the ceili

Sing Out!
Sing a new song to the world
Let your voice be heard
Go and bring the word
This whole world was meant to be
For you as well as me
For humanity

We all travel the same road
Carry the same load
Reap what we have sowed
You are hoping just like me
To live with dignity
Hoping to be free

Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing out, sing to the world

If your God’s the same as mine
Has been for all time
Why are we so blind?
What we’re doing in His name
Well, it’s a crying shame
We all cry the same

Sing out, sing out, sing to the world
Sing out, you will be heard
Sing the message and the word
Sing a new song to the world
Sing out, sing to the world
(3x)

Spanish Lady
As I came down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I see but the Spanish lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them, then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne’er did see
A maid so sweet about the sole

Chorus:
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay

As I came back through Dublin City
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she tossed it, then she brushed it
On her lap was a silver comb
In all my life I ne’er did see
A maid so fair since I did roam

(Chorus)

As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me, then she fled me
Lifting her petticoat over her knee
In all my life I ne’er did see
A maid so shy as the Spanish lady

(Chorus…)

Mo Ghile Mear
Lá na mara
Lá na mara nó rabharta
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad ó
Lá na mara nó lom trá
Lá na mara nó rabharta
Lá an ghainimh, lom trá
Lá an ghainimh

Can you feel the river run?
Waves are dancing to the sun
Take the tide and face the sea
And find a way to follow me

Leave the field and leave the fire
And find the flame of your desire
Set your heart on this far shore
And sing your dream to me once more

[Chorus:]
‘Sé mo laoch mo ghile mear
‘Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear

Now the time has come to leave
Keep the flame and still believe
Know that love will shine through darkness
One bright star to light the wave

[Chorus]

Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Amhrán na farraige
Ag seoladh na bhfonnta…

Lift your voice and raise the sail
Know that love will never fail
Know that I will sing to you
Each night as I dream of you

[Chorus]

Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige

Seinn… Play…

[Chorus]

Gile mear, the wind and sun
The sleep is over, dream is done
To the west where fire sets
To the gile mear, the day begun

[Chorus 2x]

Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear

Amhrán na farraige
Ór ar na seolta
Ag seoladh na bhfonnta

No Comments

Be the first to start the conversation.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.